Field Song Текст Песни Перевод на Русский
Уильям Эллиот Уитмор - Полевая песня
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords
Аккорды
Watch video for sound and timing.
Посмотрите видео, чтобы узнать звук и время.
http://www.youtube.com/watch'v=dFXWag1-FV8
http://www.youtube.com/watch'v=dFXWag1-FV8
G, C (Hammer on the3rd fret 3rd string) G
G, C (Молоточочек на 3-м ладу, 3-я струна) G
G, C (Hammer on the3rd fret 3rd string) G
G, C (Молоточочек на 3-м ладу, 3-я струна) G
G, D (Hammer on 4th string 4th fret) G
G, D (Молоточек на 4-й струне на 4-м ладу) G
Write this down, and don't forget
Запишите это и не забудьте
That the best of times aint happened yet
Что лучшие времена еще не случились
The gilded age has long been done
Золотой век давно закончился
And so many lost when the west was won
И так много потеряно, когда Запад был завоеван
Let's go to the field were gonna do some work
Пойдем в поле, поработаем
Spend our day digging in the dirt
Проведите наш день, копаясь в грязи
We'll hope for rain to follow the plow
Мы будем надеяться, что дождь пойдет за плугом
And this piece of ground is a homestead now
И этот кусок земли теперь является усадьбой
This little piece of ground is a homestead now
Этот маленький кусочек земли теперь является усадьбой
Three square meals and a living wage
Трехразовое питание и прожиточный минимум
Reminds me of the good ol' days
Напоминает мне о старых добрых днях
Before the manifest destiny of the factory farms
Перед очевидной судьбой промышленных ферм
When those cut throats came and burned down the barn
Когда пришли эти перерезанные глотки и сожгли сарай
Underneath the black locust tree
Под деревом черной акации
There's a shady place that waits for me
Меня ждет тенистое место
To rest my bones and to rest my mind
Чтобы дать отдых моим костям и успокоить мой разум
I'm gonna rest right here when I die
Я буду отдыхать здесь, когда умру
Write this down and don't forget
Запишите это и не забудьте
That the best of times aint happened yet…..
Что лучшие времена еще не наступили..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
