Red Headed Stranger Paroles Traduction Française

Willie Nelson - Étranger aux cheveux roux

by Willie Nelson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Willie Nelson Red Headed Stranger

By Willie Nelson
Par Willie Nelson
The red-headed stranger from Blue Rock, Montana
L'inconnu aux cheveux roux de Blue Rock, Montana
Rode into town one day
Je suis allé en ville un jour
And under his knees was a raging black stallion
Et sous ses genoux se trouvait un étalon noir enragé
And walkin' behind was a bay
Et derrière, il y avait une baie
The red-headed stranger had eyes like thunder
L'inconnu aux cheveux roux avait des yeux comme le tonnerre
And lips that were sad and tight
Et des lèvres tristes et serrées
His little lost love lay asleep on the hillside
Son petit amour perdu dormait à flanc de colline
And his heart was heavy as night
Et son cœur était lourd comme la nuit
Chorus:
Chœur :
So don't cross him, don't boss him
Alors ne le contrarie pas, ne le dirige pas
He's wild in his sorrow
Il est fou dans son chagrin
He's ridin' and he's hidin' his pain
Il roule et il cache sa douleur
Don't fight him, don't spite him
Ne le combat pas, ne le contrarie pas
Just wait 'til tomorrow
Attends juste jusqu'à demain
Maybe he'll ride on again
Peut-être qu'il repartira
A yellow-haired lady leaned out of her window
Une dame aux cheveux jaunes se penchait par la fenêtre
And watched as he passed her way
Et je l'ai regardé passer devant elle
And she drew back in fear at the sight of the stallion
Et elle recula effrayée à la vue de l'étalon
But cast greedy eyes on the bay
Mais jette un regard avide sur la baie
But how could she know that the dancin' bay pony
Mais comment pouvait-elle savoir que le poney bai dansant
Meant more to him than life
Cela signifiait plus pour lui que la vie
For this was the horse that his little lost darlin'
Car c'était le cheval que sa petite chérie avait perdu
Had ridden when she was his wife
Avait roulé quand elle était sa femme
The yellow-haired lady went down to the tavern
La dame aux cheveux jaunes descendit à la taverne
And looked up the stranger there
Et j'ai regardé l'étranger là-bas
He bought her a drink, and he gave her some money
Il lui a acheté un verre et il lui a donné de l'argent
But he just didn't seem to care
Mais il ne semblait tout simplement pas s'en soucier
She followed him out as he saddled his stallion
Elle l'a suivi pendant qu'il sellait son étalon
And laughed as she grabbed at the bay
Et elle a ri en attrapant la baie
He shot her so quick, they had no time to warn her
Il lui a tiré dessus si vite qu'ils n'ont pas eu le temps de la prévenir
She never heard anyone say
Elle n'a jamais entendu personne dire
The yellow-haired lady was buried at sunset
La dame aux cheveux jaunes a été enterrée au coucher du soleil
The stranger went free, of course
L'étranger est resté libre, bien sûr
For you can't hang a man for killin' a woman
Car tu ne peux pas pendre un homme pour avoir tué une femme
Who's tryin' to steal your horse
Qui essaie de voler ton cheval
Now this is the tale of the red-headed stranger
Maintenant, c'est l'histoire de l'étranger aux cheveux roux
And if he should pass your way
Et s'il devait passer ton chemin
Stay out of the path of the raging black stallion
Restez en dehors du chemin de l'étalon noir enragé
And don't lay a hand on the bay
Et ne pose pas la main sur la baie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.