Bring mich nach Hause كلمات أغنية ترجمة عربية
نحن أبطال - خذني إلى المنزل
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Strophe I:
الآية الأولى:
Ich brauch' ein' Freund mit weiten Armen
أحتاج إلى صديق بذراعين واسعتين
Ich brauch' ein' Freund, der kein Erbarmen kennt
أحتاج إلى صديق لا يظهر أي رحمة
Der mich zu Boden ringt, ich tob' und rase
من يصرعني على الأرض أغضب وأغضب
Ein Tuch mit ??ther über Mund und Nase
قطعة قماش بها أثير على فمك وأنفك
Ich brauche tiefste schwarze Nacht
أحتاج إلى أعمق ليلة سوداء
Hinter meinen Lidern
خلف جفني
Ein Gift gegen den Schmerz, in meinen Gliedern
سم للألم في أطرافي
Ich brauch' einen Schuss Feuer in meine Venen
أحتاج إلى جرعة من النار في عروقي
Ich brauch' eine Bahre, Blaulicht und Sirenen
أحتاج إلى نقالة وأضواء زرقاء وصفارات إنذار
Ich brauch', ich brauch', ich brauche Licht
أحتاج، أحتاج، أحتاج إلى الضوء
horus:
حورس:
Bring' mich nach Hause
خذني إلى المنزل
Ich bin schon zu lang hier drau'en
لقد كنت هنا لفترة طويلة جدا
Komm und trag' mich, frag nicht wieder
تعال واحملني، لا تسأل مرة أخرى
Wohin ich will, nach Hause
أينما أريد أن أذهب، المنزل
Ich bin schon zu weit hier drau'en
أنا بالفعل بعيد جدًا هنا
Komm und trag' mich, schlag' mich nieder
تعال واحملني، اسقطني
Ich bin nicht still genug
أنا لست هادئا بما فيه الكفاية
ridge
ريدج
Strophe II:
الآية الثانية:
Ich brauch einen Freund mit weiten Schwingen
أحتاج إلى صديق ذو أجنحة واسعة
Der mich heil' nach Hause bringen kann
من يستطيع إعادتي إلى المنزل بأمان
Durch die Dunkelheit, den Wind und den Regen
من خلال الظلام والرياح والمطر
Um mich dann vor meine Tür zu legen
ثم الاستلقاء أمام باب منزلي
Und dort erst auf der Schwelle will ich verbluten
وهناك فقط على العتبة أريد أن أنزف حتى الموت
Wenn ich still bin, soll der Regen jede Zelle fluten
عندما أهدأ، سيغمر المطر كل خلية
Ich brauch', ich brauch', ich brauche nichts
أحتاج، أحتاج، لا أحتاج إلى أي شيء
horus
حورس
Bring' mich nach Hause
خذني إلى المنزل
Ich bin schon zu lang hier drau'en
لقد كنت هنا لفترة طويلة جدا
Komm und trag' mich, frag nicht wieder
تعال واحملني، لا تسأل مرة أخرى
Wohin ich will, nach Hause
أينما أريد أن أذهب، المنزل
Ich bin schon zu weit drau'en
أنا بالفعل بعيد جدًا
Komm und trag' mich, schlag' mich nieder
تعال واحملني، اسقطني
Ich bin nicht still genug
أنا لست هادئا بما فيه الكفاية
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
