Heite drah i mi ham Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Wolfgang Ambros - Çok şükür

by Wolfgang Ambros

Wolfgang Ambros - Heite drah i mi ham şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Heite drah i mi ham - Wolfgang Ambros
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wolfgang Ambros Heite drah i mi ham

Chord-Help:
Akor yardımı:
B7 X21202 (easier: XX1202)
B7 X21202 (daha kolay: XX1202)
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayetler:
Chorus:
Koro:
Am - B7 - Em ://
Am - B7 - Em ://
LYRICS
şarkı sözleri
Verse 1:
Ayet 1:
I versperr di Tr und leg die Kettn vur;
Kapıyı kilitleyip zincirleri önüne koyuyorum;
hng mei Gwand sche auf, so wia i s imma tua;
her zaman olduğu gibi elbisemi as;
loss a woarmes wossa in di Bodwann' nei,
Bodwann'nei'de bir woarmes wossa'yı kaybetmek,
und zum erstn Moi' im Leben fhl i mi frei;
ve hayatımda ilk defa kendimi özgür hissediyorum;
i schreib an meine freind, an olla letztn Grua;
Arkadaşıma, en son Olla'ya yazıyorum, Merhaba;
weil heit is an tog, den wos ma feiarn mua;
çünkü bu kutlamamız gereken bir şey;
Chorus:
Koro:
Heite drah i mi ham, schneid ma pulsodern auf;
Heite wire i mi jambon, onu pulsodern olarak kesip açın;
lieg im woarmen wossa drin und loss mei oarmen Bluat sei Lauf;
zavallı wossa'da yat ve zavallı kanımın akmasına izin ver;
heite drah i mi ham und es tuat goar net weh,
Benim için sorun yok ve hiç acımıyor
ma wird nuar gonz longsam miad, bis ma nix meahr gspiart.
Hiçbir şey duymayana kadar uzun bir süre beklemem gerekecek.
Verse 2:
Ayet 2:
Nua an klana Schnitt, und dann ist s scho passiert,
Nua an klana kesildi ve sonra olan oldu,
und i gspier scho, wia ma immer leichter wird;
ve bunun giderek daha kolay hale geldiğini görebiliyorum;
bluatig rot des wossa, des is grod a so,
Wossa'nın kanlı kırmızısı, böyle harika,
wia a sunnauntergang in Jesolo;
Jesolo'da gün batımı gibi;
longsam wird's jetzt finsta, finsta und so stll;
Yavaş yavaş finsta, finsta vb. oluyor;
freiheit hat nur, dass ma geh ko wenn ma whl.
Sana özgürlük veren tek şey, istersen nakavt olmandır.
Chorus:
Koro:
Heite drah i mi ham, schneid ma pulsodern auf;
Heite wire i mi jambon, onu pulsodern olarak kesip açın;
lieg im woarmen wossa drin und loss mei oarmen Bluat sei Lauf;
zavallı wossa'da yat ve zavallı kanımın akmasına izin ver;
heite drah i mi ham und es tuat goar net weh,
Benim için sorun yok ve hiç acımıyor
ma wird nuar gonz longsam miad, bis ma nix meahr gspiart.
Hiçbir şey duymayana kadar uzun bir süre beklemem gerekecek.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.