Detalles Paroles Traduction Française

Yahir - Détails

by Yahir

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yahir Detalles

Espero que les guste la cancion, esta bien padre y se oye muy bien con guitarra acustica.
J'espère que vous aimez la chanson, elle est bonne et elle sonne très bien avec une guitare acoustique.
Los acordes que usas en la cancion son estos:
Les accords que vous utilisez dans la chanson sont les suivants :
e--2--?-2----2----0----0----0----0----2----0----3--|
e--2--?-2----2----0----0----0----0----2----0----3--|
B--3--?-3----2----0----0----2----0----3----3----3--|
B--3--?-3----2----0----0----2----0----3----3----3--|
D--4--?-4----4----2----2----2----2----0----0----0--|
D--4--?-4----4----2----2----2----2----0----0----0--|
A--2--?-2----2----2----2----0----0----0----0----2--|
A--2--?-2----2----2----2----0----0----0----0----2--|
E--2--?-2----2----0----0----0----0----x----x----3--|
E--2--?-2----2----0----0----0----0----x----x----3--|
Trata de oir la cancion y tocarla a la misma ves, se te hara mas facil de saber en donde
Essayez d'entendre la chanson et de la jouer en même temps, il vous sera plus facile de savoir où
de acorde?
accord ?
Intro: A ? A2 ? E/A ? E (4X)
Introduction : A ? A2 ? E/A ? E (4X)
(estrofa # 1)
(strophe n°1)
No ganas al intentar en olvidarme
Tu ne gagnes pas en essayant de m'oublier
Durante mucho tiempo en tu vida
Pendant longtemps dans ta vie
Yo voy a vivir.
Je vais vivre.
(estrofa # 2)
(strophe n°2)
Detalles tan pequeos de los dos
De si petits détails des deux
Son cosas muy grandes para olvidar
Ce sont de très grandes choses à oublier
Y a toda hora van a estar presentes
Et ils seront présents à tout moment
Ya lo vers.
Vous verrez.
(mismos acordes que en estrofa # 1)
(mêmes accords que dans le couplet n°1)
Si otro hombre apareciera por tu ruta
Si un autre homme apparaît sur votre route
Y esto te trajese recuerdos mos
Et cela m'a rappelé des souvenirs
La culpa es tuya.
C'est ta faute.
(mismos acordes que estrofa # 2)
(mêmes accords que le couplet n°2)
El ruido enloquecedor de su auto
Le bruit affolant de votre voiture
Ser la causa obligada o algo as
Soyez la cause obligatoire ou quelque chose comme ça
Inmediatamente tu vas
Immédiatement tu pars
A acordarte de mi.
Pour me souvenir.
(mismos acordes que en estrofa # 1)
(mêmes accords que dans le couplet n°1)
Yo se que otro debe estar hablando
Je sais que quelqu'un d'autre doit parler
a tu odo, palabras de amor como yo te habl
dans ton oreille, des mots d'amour pendant que je te parlais
mas yo dudo.
mais je doute.
(mismos acordes que estrofa # 2)
(mêmes accords que le couplet n°2)
Yo dudo que el tenga tanto amor
Je doute qu'il ait autant d'amour
Y hasta la forma de mi decir
Et même la façon dont je dis
Y en esa hora tu vas
Et à cette heure tu pars
A acordarte de m.
Pour me souvenir.
(mismos acordes que en estrofa # 1)
(mêmes accords que dans le couplet n°1)
En la noche envuelta en el silencio
Dans la nuit enveloppée de silence
De tu cuarto
de ta chambre
Antes de dormir tu buscas
Avant de dormir tu cherches
Mi retrato.
Mon portrait.
(mismos acordes que estrofa # 2)
(mêmes accords que le couplet n°2)
Pero an cuando no quisieras verme sonrer
Mais même si tu ne voulais pas me voir sourire
Tu vas mi sonrisa, lo mismo as
Tu vas mon sourire, de la même manière
Y todo eso va a ser que t
Et tout ce sera que toi
Te acuerdes de m.
Tu te souviens de moi.
(mismos acordes que en estrofa # 1)
(mêmes accords que dans le couplet n°1)
Si alguien tocase tu cuerpo como yo
Si quelqu'un touchait ton corps comme moi
No digas nada
ne dis rien
No vayas a decir mi nombre sin querer
Ne dis pas mon nom par accident
A la persona errada.
À la mauvaise personne.
(mismos acordes que estrofa # 2)
(mêmes accords que le couplet n°2)
Pensando en el amor de ese momento
En pensant à l'amour de ce moment
Desesperada, no s, intentar llegar al fin
Désespéré, je ne sais pas, essaie d'arriver au bout
Y hasta en ese momento tu vas
Et en attendant tu pars
A acordarte de m.
Pour me souvenir.
(mismos acordes que en estrofa # 1)
(mêmes accords que dans le couplet n°1)
Yo se que mientras existamos
Je sais que tant que nous existons
Recordaremos
Nous nous souviendrons
Que el tiempo transforma todo amor
Ce temps transforme tout amour
En casi nada
Dans presque rien
(mismos acordes que estrofa # 2)
(mêmes accords que le couplet n°2)
Mas casi yo me olvido de un gran detalle
Mais j'ai failli oublier un gros détail
Un gran amor no va a morir as
Un grand amour ne va pas mourir comme ça
Por eso de vez en cuando tu vas
C'est pourquoi de temps en temps tu y vas
Vas a acordarte de mi.
Tu vas te souvenir de moi.
No ganas al intentar
On ne gagne pas en essayant
En olvidarme
en m'oubliant
Durante mucho tiempo en tu vida
Pendant longtemps dans ta vie
Yo voy a vivir
je vais vivre
No, no ganas nada al intentar
Non, tu ne gagnes rien à essayer
En olvidarme
en m'oubliant
Espero que no se hayan perdido, se que la cancion y tanto cambio de acorde no es facil,
J'espère que tu ne les as pas perdus, je sais que la chanson et tant de changements d'accords ne sont pas faciles,
con practica se puede lograr. . . . hasta luego guitar fans!!!!
Avec de la pratique, cela peut être réalisé. . . . à plus tard, fans de guitare !!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.