Best Friend Versuri Traducere în Română
Yelawolf - Cel mai bun prieten
by Yelawolf
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ain't never been much of the church type
nu a fost niciodată de tipul bisericii
but I believe in the last days
dar cred în ultimele zile
I walk through Hell almost every night
Mă plimb prin Iad aproape în fiecare noapte
but I believe it's a pathway
dar cred că este o cale
Say boy what you doin' with your life
Spune băiete ce faci cu viața ta
With those tattoos on your face
Cu acele tatuaje pe față
Say boy you know that you'll pay the price
Spune, băiete, că știi că vei plăti prețul
Well I guess I'll see when I head that way
Ei bine, cred că voi vedea când mă îndrept pe acolo
To the father son and holy spirit
Tatălui fiu și duh sfânt
I hold you nearest
te tin cel mai aproape
My best friend best friend
Cel mai bun prieten al meu cel mai bun prieten
Let the trumpets blow with your appearance
Lasă trâmbițele să sune cu înfățișarea ta
I can almost hear it
Aproape că o aud
My best friend best friend
Cel mai bun prieten al meu cel mai bun prieten
When you wish me Hell upon my soul and spirit
Când îmi dorești Iad asupra sufletului și spiritului meu
behold these lyrics
uite aceste versuri
I got a best friend best friend
Am cel mai bun prieten cel mai bun prieten
Yeah I got a best friend best friend yeah
Da, am un cel mai bun prieten, cel mai bun prieten, da
I don't know much about Holy bibles
Nu știu prea multe despre Sfintele Biblii
but I grew up in the bible belt
dar am crescut în centura biblică
I put my love for a woman on idle
Mi-am pus dragostea pentru o femeie pe loc
because I got beat with my mama's belt
pentru că am fost bătut cu cureaua mamei
but I learned from my mistakes
dar am învățat din greșelile mele
Try hard to respect people for what they believing in
Încercați din greu să respectați oamenii pentru ceea ce cred
but if you spit on my f**king grave
dar dacă scuipi pe nenorocitul meu mormânt
and wish me Hell then I wish you well
și dorește-mi Iadul atunci îți doresc bine
I'm send you straight up to my best friend
Te trimit direct la cel mai bun prieten al meu
To the father son and holy spirit
Tatălui fiu și duh sfânt
I hold you nearest
te tin cel mai aproape
My best friend best friend
Cel mai bun prieten al meu cel mai bun prieten
Let the trumpets blow with your appearance
Lasă trâmbițele să sune cu înfățișarea ta
I can almost hear it
Aproape că o aud
My best friend best friend
Cel mai bun prieten al meu cel mai bun prieten
When you wish me Hell upon my soul and spirit
Când îmi dorești Iad asupra sufletului și spiritului meu
behold these lyrics
uite aceste versuri
I got a best friend best friend
Am cel mai bun prieten cel mai bun prieten
Yeah I got a best friend best friend yeah
Da, am un cel mai bun prieten, cel mai bun prieten, da
god please would you arm me with the armor
Doamne, te rog, ai vrea să mă înarmezi cu armura
They call me when there's drama like gandhi
Mă sună când e o dramă ca Gandhi
could have gone the other way many times
ar fi putut merge pe alt drum de multe ori
could have turned dalai with the lama
ar fi putut transforma dalai cu lama
but I squash my beefs when things seem to be looking decent
dar îmi strivesc carnea de vită când lucrurile par să arate decent
Recently but don't jinx it
Recent, dar nu-l strică
It's like clint eastwood looking for peace
E ca și cum Clint Eastwood caută pace
Though maybe no finny enter
Deși poate nu intră nici măcar
The priesthood but at least should
Preoția, dar cel puțin ar trebui
Make an attempt to show some remorse
Încercați să arătați puțină remuşcare
and then be some sort of a repenter
și apoi fii un fel de pocăit
for the people I've been a menace to
pentru oamenii pentru care am fost o amenințare
Not a preacher but a sh*t starting finisher
Nu un predicator, ci un rahat care începe
In the mind of a thick skin but a short temper
În mintea unei piele groasă, dar cu un temperament scurt
This patience of mine is thinner
Răbdarea asta a mea este mai subțire
Than twine is when I get attacked
Decat sfoara este atunci cand sunt atacat
So I might say something back that might offend you
Așa că aș putea spune ceva înapoi care te-ar putea jigni
So if you don't like when I rap
Deci, dacă nu-ți place când rap
What I have to say on the mic then you
Ce am de spus la microfon, atunci tu
Might wanna act just like quarterbacks Am
Ar putea dori să se comportă la fel ca fundașii Am
and take a f***n hike when I snap cause I'm a sinner
și f *** n drumeție când mă rup pentru că sunt un păcătos
bust balls and intestines
bust bile și intestine
and ain't never been yes men
și nu au fost niciodată bărbați da
They gon' tell me when I'm f***n up
O să-mi spună când sunt înfuriat
The minute I'm ever giving it less than
În minutul în care îi dau vreodată mai puțin de
I'm about to vomit and I can feel it coming
Sunt pe cale să vomit și simt că vine
cause failure's something I can barely stomach
cauza eșecului este ceva ce abia îl suport
and I only listen to my guts
și îmi ascult doar curajul
So unless you're my f***n belly button
Deci, dacă nu ești buricul meu
don't tell me nothin'
nu-mi spune nimic
You ain't my (best friend best friend)
Tu nu ești al meu (cel mai bun prieten cel mai bun prieten)
Who you think I'm talking 'bout
Despre cine crezi că vorbesc
Lifts me up when I'm down and out
Mă ridică când sunt jos și afară
Still look to him without a doubt
Privește în continuare la el fără îndoială
Still got a (best friend best friend)
Mai am un (cel mai bun prieten cel mai bun prieten)
To the father son and holy spirit
Tatălui fiu și duh sfânt
I hold you nearest
te tin cel mai aproape
My best friend best friend
Cel mai bun prieten al meu cel mai bun prieten
Let the trumpets blow with your appearance
Lasă trâmbițele să sune cu înfățișarea ta
I can almost hear it
Aproape că o aud
My best friend best friend
Cel mai bun prieten al meu cel mai bun prieten
When you wish me Hell upon my soul and spirit
Când îmi dorești Iad asupra sufletului și spiritului meu
behold these lyrics
uite aceste versuri
I got a best friend best friend
Am cel mai bun prieten cel mai bun prieten
Yeah I got a best friend best friend yeah
Da, am un cel mai bun prieten, cel mai bun prieten, da
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
