Survival Letras Tradução em Português

Sim - Sobrevivência

by Yes

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yes Survival

Yes - Survival
Sim - Sobrevivência
Chords used:
Acordes usados:
(#5) - 4 7 4 5 4
(#5) - 4 7 4 5 4
(ch)C#7sus2(/ch) - 4 6 4 4 4
(ch)C#7sus2(/ch) - 4 6 4 4 4
M7 - 5 7 6 7 5
M7 - 5 7 6 7 5
(ch)E7sus2(/ch) - 7 9 7 7 7
(ch)E7sus2(/ch) - 7 9 7 7 7
Chords fading in around 01:20 before the first verse:
Acordes desaparecendo por volta de 01:20 antes do primeiro verso:
M7 (#5)
M7 (#5)
ends with EM7 CM7
termina com EM7 CM7
Verse 1:
Versículo 1:
M7 M7
M7 M7
Sunshine is creeping in and somewhere in a field a life begins,
A luz do sol está a rastejar e em algum lugar num campo uma vida começa,
M7
M7
An egg too proud to rape the beginning of a shape of things to come,
Um ovo orgulhoso demais para estuprar o início de uma série de coisas que estão por vir,
That starts the run, life has begun, fly fast the gun.
Isso inicia a corrida, a vida começou, voe rápido a arma.
The mother flew too late and life within the egg was left to fate,
A mãe voou tarde demais e a vida dentro do ovo foi deixada ao destino.
Not really knowing how the world outside would take it when it came,
Sem realmente saber como o mundo lá fora reagiria quando chegasse,
And life's the same for things we aim, are we to blame?
E a vida é a mesma para as coisas que almejamos, somos os culpados?
Chorus:
Refrão:
M7
M7
Don't doubt the fact that there's life within you.
Não duvide do fato de que há vida dentro de você.
M7
M7
Yesterday's endings will tomorrow's life give you.
Os finais de ontem lhe darão a vida de amanhã.
All that dies, dies for a reason
Tudo o que morre, morre por uma razão
M7
M7
To put its strength into the season.
Para colocar sua força na temporada.
M7
M7
Survival, Survival,
Sobrevivência, Sobrevivência,
M7 M7 M7
M7 M7 M7
They take away as we give.
Eles tiram como nós damos.
M7 M7 M7
M7 M7 M7
The livings right to live.
Os vivos têm o direito de viver.
M7 M7 M7
M7 M7 M7
The livings right to know.
Os vivos têm o direito de saber.
Verse 2:
Versículo 2:
The egg breaks all is out, the crawling bird begins to scream and shout,
O ovo quebra tudo, o pássaro rastejante começa a gritar e gritar,
Where is the parent bird, a loneliness arose and heard its namering in
Onde está o pássaro pai, surgiu uma solidão e ouviu seu nome em
For life begins, survival win, survivals sin.
Pois a vida começa, a sobrevivência vence, a sobrevivência peca.
So soon the evening comes with it runs the aching
Tão logo a noite chega com ela corre a dor
Fear of hate could Someone still remain who thinks he
O medo do ódio poderia ainda permanecer alguém que pensa que
Still could gain by escaping fate? it's much too late,
Ainda poderia ganhar escapando do destino? é tarde demais,
Don't underrate, appreciate.
Não subestime, aprecie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.