Phantomschmerz Paroles Traduction Française

Yvonne Catterfeld - Douleur fantôme

by Yvonne Catterfeld

Yvonne Catterfeld - Phantomschmerz paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Phantomschmerz - Yvonne Catterfeld
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yvonne Catterfeld Phantomschmerz

CAPO III
CAPO III
Intro: Am, C, G, Dm
Intro : Am, C, G, Dm
Lass das Licht an
Laisse la lumière allumée
Wenn du gehst
Quand tu pars
Ich schau dir hinterher
je veillerai sur toi
Auf deinen Weg
Sur ton chemin
So wie du das uberstehst
La façon dont tu t'en sors
Weis auch ich, dass dieser Schmerz bald vergeht
Je sais aussi que cette douleur va bientôt disparaître
Es braucht Zeit, nur etwas Zeit
Cela prend du temps, juste un peu de temps
Bis auch diese Wunde heilt
Jusqu'à ce que cette blessure guérisse aussi
Denn ich weis, es tut immer noch weh
Parce que je sais que ça fait toujours mal
Doch es ist okay
Mais ça va
Ich ertrag es mit Geduld
je le supporte avec patience
Und du tragst keine Schuld
Et tu n'es pas à blâmer
Denn ich weis, es tut immer noch weh
Parce que je sais que ça fait toujours mal
Doch es ist okay
Mais ça va
Bild mir nur ein, dass ich dich spur
Imagine juste que je te traque
Dabei bist du nicht mehr hier
Mais tu n'es plus là
Es ist nur ein Phantomschmerz
C'est juste une douleur fantôme
Es ist nur ein Phantomschmerz
C'est juste une douleur fantôme
Ich find noch immer kein Schlaf
Je n'arrive toujours pas à trouver le sommeil
Die Erinnerung an uns halt mich wach
Notre souvenir me tient éveillé
Doch das, was ich von dir noch in mir trag
Mais ce que je porte encore de toi en moi
Wird ein Stuck leichter mit jedem neuen Tag
Devient un peu plus facile à chaque nouveau jour
Es braucht Zeit, nur etwas Zeit
Cela prend du temps, juste un peu de temps
Bis ich mich von dir befrei
Jusqu'à ce que je me libère de toi
Denn ich weis, es tut immer noch weh
Parce que je sais que ça fait toujours mal
Doch es ist okay
Mais ça va
Ich ertrag es mit Geduld
je le supporte avec patience
Und du tragst keine Schuld
Et tu n'es pas à blâmer
Denn ich weis, es tut immer noch weh
Parce que je sais que ça fait toujours mal
Doch es ist okay
Mais ça va
Bild mir nur ein, dass ich dich spur
Imagine juste que je te traque
Dabei bist du nicht mehr hier
Mais tu n'es plus là
Es ist nur ein Phantomschmerz
C'est juste une douleur fantôme
Es ist nur ein Phantomschmerz
C'est juste une douleur fantôme
Ich weis der Schmerz geht vorbei
Je sais que la douleur passera
Nur eine kleine Narbe bleibt
Il ne reste qu'une petite cicatrice
Die Erinnerung an dich und an uns zwei
Le souvenir de toi et de nous deux
Lass das Licht an, wenn du gehst
Laisse les lumières allumées quand tu pars
Es braucht Zeit, nur etwas Zeit
Cela prend du temps, juste un peu de temps
Und auch ich find meinen Weg
Et moi aussi je trouve mon chemin
Ich weis
je sais
Es tut immer noch weh
Ça fait encore mal
Doch es ist okay
Mais ça va
Ich ertrag es mit Geduld
je le supporte avec patience
Und du tragst keine Schuld
Et tu n'es pas à blâmer
Denn ich weis es tut immer noch weh
Parce que je sais que ça fait toujours mal
Doch es ist okay
Mais ça va
Bild mir nur ein, dass ich dich spur
Imagine juste que je te traque
Dabei bist du nicht mehr hier
Mais tu n'es plus là
Es ist nur ein Phantomschmerz
C'est juste une douleur fantôme
Es ist nur ein Phantomschmerz
C'est juste une douleur fantôme

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.