Blue Eyes Blind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

ZZ Ward - Niewidomi na niebieskie oczy

by ZZ Ward

ZZ Ward - Blue Eyes Blind tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Blue Eyes Blind - ZZ Ward
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
ZZ Ward Blue Eyes Blind

Hi :) this is my first submission so hopefully it's right. If you like it hit the 5
Cześć :) to moje pierwsze zgłoszenie, więc mam nadzieję, że się zgadza. Jeśli Ci się podoba kliknij 5
stars, thanks!
gwiazdki, dzięki!
Also I like to change the E to E7 because I think it sounds nice, so maybe try that instead.
Lubię też zmienić E na E7, ponieważ uważam, że brzmi nieźle, więc może zamiast tego spróbuj tego.
I feel the moon hitting the blacktop,
Czuję, jak księżyc uderza w asfalt,
Just like a fuse, making the night so hot,
Podobnie jak bezpiecznik, który sprawia, że noc jest tak gorąca,
Forget the truth until tomorrow,
Zapomnij o prawdzie do jutra,
You'll be my Hughes, I'll be your Harlow,
Będziesz moim Hughesem, ja będę twoim Harlowem,
All I know is you stole my eyes,
Wiem tylko, że ukradłeś moje oczy,
And was packaged to stone 'cause you put it down right,
I został spakowany do kamienia, bo dobrze go odłożyłeś,
All I know is you pull me through,
Wiem tylko, że mnie przez to wyciągasz
I don't wanna see nothing if I ain't seeing you,
Nie chcę nic widzieć, jeśli nie widzę ciebie,
You are the yellow stars up in my silver sky,
Jesteście żółtymi gwiazdami na moim srebrnym niebie,
You are a ray, ray, you even make my blue eyes blind,
Jesteś promieniem, promieniem, nawet oślepiasz moje niebieskie oczy,
All of the lights went down when you came with me,
Wszystkie światła zgasły, kiedy poszłaś ze mną,
Now there's a million diamonds that I just can't see,
Teraz jest milion diamentów, których po prostu nie widzę,
You, you, you,
Ty, ty, ty,
You make my blue eyes blind,
Oślepiasz moje niebieskie oczy,
You, you, you,
Ty, ty, ty,
You make my blue eyes blind,
Oślepiasz moje niebieskie oczy,
You set me straight, just like an arrow,
Wyprostowałeś mnie jak strzałę,
Until we lay, caught in the afterglow,
Dopóki nie leżeliśmy złapani w poświacie,
My world was gray with all the others,
Mój świat był szary razem z innymi,
Until you came, you showed me colors,
Dopóki nie przyszedłeś, pokazałeś mi kolory,
All I know is you stole my eyes,
Wiem tylko, że ukradłeś moje oczy,
And was packaged to stone 'cause you put it down right,
I został spakowany do kamienia, bo dobrze go odłożyłeś,
All I know is you pull me through,
Wiem tylko, że mnie przez to wyciągasz
I don't wanna see nothing if I ain't seeing you,
Nie chcę nic widzieć, jeśli nie widzę ciebie,
You are the yellow stars up in my silver sky,
Jesteście żółtymi gwiazdami na moim srebrnym niebie,
You are a ray, ray, you even make my blue eyes blind,
Jesteś promieniem, promieniem, nawet oślepiasz moje niebieskie oczy,
All of the lights went down when you came with me,
Wszystkie światła zgasły, kiedy poszłaś ze mną,
Now there's a million diamonds that I just can't see,
Teraz jest milion diamentów, których po prostu nie widzę,
You, you, you,
Ty, ty, ty,
You make my blue eyes blind,
Oślepiasz moje niebieskie oczy,
You, you, you,
Ty, ty, ty,
You make my blue eyes blind,
Oślepiasz moje niebieskie oczy,
There ain't nobody taking your place,
Nie ma nikogo, kto mógłby zająć Twoje miejsce,
So you don't have to worry,
Więc nie musisz się martwić,
You got that good shit, darlin',
Masz niezłe gówno, kochanie,
Ain't nobody gonna try to beat,
Nikt nie będzie próbował pokonać,
It's like you're freezing, it's like you're freezing time,
To tak, jakbyś zamarzał, to tak, jakbyś zamrażał czas,
You make my blue eyes, you make my blue eyes blind,
Sprawiasz, że moje niebieskie oczy stają się ślepe,
It's like you're freezing, it's like you're freezing time,
To tak, jakbyś zamarzał, to tak, jakbyś zamrażał czas,
You make my blue eyes, you make my blue eyes blind,
Sprawiasz, że moje niebieskie oczy stają się ślepe,
You are the yellow stars up in my silver sky,
Jesteście żółtymi gwiazdami na moim srebrnym niebie,
You are a ray, ray, you even make my blue eyes blind,
Jesteś promieniem, promieniem, nawet oślepiasz moje niebieskie oczy,
All of the lights went down when you came with me,
Wszystkie światła zgasły, kiedy poszłaś ze mną,
Now there's a million diamonds that I just can't see,
Teraz jest milion diamentów, których po prostu nie widzę,
You, you, you,
Ty, ty, ty,
You make my blue eyes blind,
Oślepiasz moje niebieskie oczy,
You, you, you,
Ty, ty, ty,
You make my blue eyes blind,
Oślepiasz moje niebieskie oczy,
You, you, you,
Ty, ty, ty,
You make my blue eyes blind,
Oślepiasz moje niebieskie oczy,
You, you, you,
Ty, ty, ty,
You make my blue eyes blind,
Oślepiasz moje niebieskie oczy,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.