Austin Song Letra Traducción al Español

100 retratos - Canción de Austin

by 100 Portraits

100 Portraits - Austin Song letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Austin Song - 100 Portraits
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
100 Portraits Austin Song

"Austin Song" by 100 Portraits
"Austin Song" de 100 retratos
From "Five Wise Virgins"
De "Cinco vírgenes prudentes"
Words and music by Ben and Robin Pasley
Letra y música de Ben y Robin Pasley.
Copyright 1997 Blue Renaissance Music
Copyright 1997 Música Renacentista Azul
http://100portraits.com http://awakeningrecords.com
http://100portraits.com http://awakeningrecords.com
2x0033 /F#
2x0033 /F#
INTRO: E . . . E . . . E . . . G . . . D . D2 . D . G /F#
INTRODUCCIÓN: E. . . mi. . . mi. . . G. . . D . D2. D . G/F#
conversation pouring over my lips
conversación fluyendo sobre mis labios
black coffee drip drip
goteo de cafe negro
i've been quoting someone you've never read
He estado citando a alguien que nunca has leído.
am i over your head
¿Estoy por encima de tu cabeza?
i would feel better if i understood me
Me sentiría mejor si me entendiera
what did i say oh i can't remember
¿Qué dije? Oh, no lo recuerdo.
CHORUS:
CORO:
all that we've (he/she) said falls with a clatter
todo lo que hemos dicho cae con estrépito
by the black silhouette of the dark twisted chatter
por la silueta negra de la oscura charla retorcida
of poets and cynics girl taking orders
de poetas y cínicos chica tomando órdenes
who never can find her pen
que nunca puede encontrar su pluma
(looks a lot like my sister/
(se parece mucho a mi hermana/
has a strange tatoo on the back of her neck)
tiene un tatuaje extraño en la nuca)
contemplation swirling around my head
contemplación girando alrededor de mi cabeza
lock ticking tick tick
bloquear tictac tictac tictac
you tell me what nietzsche said
dime que dijo nietzsche
as he rolled out of bed god must be dead
Mientras se levantaba de la cama, Dios debe estar muerto.
if pain was the problem what was the answer
si el dolor era el problema cual era la respuesta
pray for a rescue or swear at the heavens
reza por un rescate o jura al cielo
inspiration moves her onto the stage
la inspiración la lleva al escenario
microphone check check
verificación de micrófono
she reads her thoughts from a ragged red book
ella lee sus pensamientos en un libro rojo andrajoso
turning blue in the face
poniéndose azul en la cara
i glance at the book i stare at the binding
miro el libro miro la encuadernación
i'm lost in the thread that is slowly unwinding
Estoy perdido en el hilo que lentamente se va desenrollando.
More tab available at http://ccws.net/t-rev
Más pestaña disponible en http://ccws.net/t-rev

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.