Austin Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

100 Portre - Austin Song

by 100 Portraits

100 Portraits - Austin Song şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Austin Song - 100 Portraits
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
100 Portraits Austin Song

"Austin Song" by 100 Portraits
100 Portreden "Austin Song"
From "Five Wise Virgins"
"Beş Bilge Bakire"den
Words and music by Ben and Robin Pasley
Sözler ve müzik: Ben ve Robin Pasley
Copyright 1997 Blue Renaissance Music
Telif Hakkı 1997 Mavi Rönesans Müziği
http://100portraits.com http://awakeningrecords.com
http://100portraits.com http://awakeningrecords.com
2x0033 /F#
2x0033 /F#
INTRO: E . . . E . . . E . . . G . . . D . D2 . D . G /F#
GİRİŞ: E. . . E. . . E. . . G . . . D . D2. D . G /F#
conversation pouring over my lips
konuşmalar dudaklarımdan dökülüyor
black coffee drip drip
siyah kahve damla damla
i've been quoting someone you've never read
hiç okumadığın birinden alıntı yapıyorum
am i over your head
başının üstünde miyim?
i would feel better if i understood me
beni anlasaydım daha iyi hissederdim
what did i say oh i can't remember
ne dedim ah hatırlamıyorum
CHORUS:
Koro:
all that we've (he/she) said falls with a clatter
söylediğimiz her şey bir takırtıyla düşüyor
by the black silhouette of the dark twisted chatter
karanlık çarpık gevezeliğin siyah siluetiyle
of poets and cynics girl taking orders
emir alan şairlerin ve alaycı kızların
who never can find her pen
kalemini asla bulamayan
(looks a lot like my sister/
(kız kardeşime çok benziyor/
has a strange tatoo on the back of her neck)
boynunun arkasında tuhaf bir dövme var)
contemplation swirling around my head
kafamın etrafında dönen düşünceler
lock ticking tick tick
kilit tik tak tik tik
you tell me what nietzsche said
Nietzsche'nin ne dediğini bana söyle
as he rolled out of bed god must be dead
yataktan kalkarken tanrı ölmüş olmalı
if pain was the problem what was the answer
eğer sorun acıysa cevap neydi
pray for a rescue or swear at the heavens
kurtarmak için dua edin veya göklere yemin edin
inspiration moves her onto the stage
ilham onu sahneye taşıyor
microphone check check
mikrofon kontrolü kontrolü
she reads her thoughts from a ragged red book
düşüncelerini yırtık pırtık kırmızı bir kitaptan okuyor
turning blue in the face
yüzün maviye dönmesi
i glance at the book i stare at the binding
Kitaba bakıyorum, cildine bakıyorum
i'm lost in the thread that is slowly unwinding
Yavaş yavaş çözülen ipliğin içinde kayboldum
More tab available at http://ccws.net/t-rev
Daha fazla sekme http://ccws.net/t-rev adresinde mevcuttur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.