Wrightsville Beach كلمات أغنية ترجمة عربية
خسارة للكلمات - شاطئ رايتسفيل
A Loss for Words - Wrightsville Beach كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
The *** are when you can choose to play the chords that come after it, or scroll
*** هي عندما يمكنك اختيار العزف على الأوتار التي تأتي بعده، أو التمرير
down and play the set of tabs below.
لأسفل وتشغيل مجموعة علامات التبويب أدناه.
(Verse 1)
(الآية 1)
Paint a picture as we're walking on the street
ارسم صورة ونحن نسير في الشارع
a collage of paint, cement,
مجموعة من الطلاء والأسمنت،
and steam. Just like Deja Vu, still life in a dream.
والبخار. تمامًا مثل ديجافو، الحياة الساكنة في الحلم.
There you stood watching
هناك وقفت تراقب
as the rain poured down on me.
كما هطل المطر علي.
We were once a canvas, so bright and full of color.
كنا ذات يوم لوحة قماشية، مشرقة جدًا ومليئة بالألوان.
Now we've become Dorian
الآن أصبحنا دوريان
Grey where the frame is bent and cracked.
رمادي حيث يكون الإطار منحنيًا ومتشققًا.
I am too, in fact I've been that
وأنا كذلك، في الحقيقة لقد كنت كذلك
way since May.
الطريق منذ مايو.
(Chorus)
(جوقة)
Let the waves crash down.
دع الأمواج تتحطم.
They'll swallow all of us and wash a-way these
سوف يبتلعونا جميعًا ويغسلون هذه الطريقة
memories we tried to s-------------ave.
ذكريات حاولنا أن s-------------ave.
Was it enough to be brave?
هل كان يكفي أن تكون شجاعاً؟
(Verse 2)
(الآية 2)
How did we get so damn far by ignoring everything?
كيف وصلنا إلى هذا الحد بتجاهلنا لكل شيء؟
You we're the sand beneath
أنت الرمال تحتنا
my feet, eroded by the tide.
قدمي، تآكلت بسبب المد.
It's too hard to believe.
من الصعب جدًا تصديق ذلك.
(Chorus)
(جوقة)
Let the waves crash down.
دع الأمواج تتحطم.
They'll swallow all of us and wash a-way these
سوف يبتلعونا جميعًا ويغسلون هذه الطريقة
memories we tried to s-------------ave.
ذكريات حاولنا أن s-------------ave.
Was it enough to be brave?
هل كان يكفي أن تكون شجاعاً؟
(Bridge) ***
(جسر) ***
All I ever wanted was a cool, dry place to rest my bones. Not to drift along
كل ما أردته هو مكان بارد وجاف لأريح عظامي. عدم الانجراف على طول
with this current forever, not have to sink alone.
مع هذا التيار إلى الأبد، لن تضطر إلى الغرق وحدك.
All I ever wanted was a cool, dry place to rest my bones. Not to drift along
كل ما أردته هو مكان بارد وجاف لأريح عظامي. عدم الانجراف على طول
with this current forever, not have to sink alone.
مع هذا التيار إلى الأبد، لن تضطر إلى الغرق وحدك.
G |-4-2-1h2-1---------|-4-2-1h2-1-2/4-2-1-|
ز |-4-2-1h2-1---------|-4-2-1h2-1-2/4-2-1-|
G |-4-2-1h2-1---------|-4-2-1h2-1---------|
G |-4-2-1h2-1---------|-4-2-1h2-1---------|
G |-4-2-1h2-1---------|-4-2-1h2-1-2/4-2-1---|
G |-4-2-1h2-1---------|-4-2-1h2-1-2/4-2-1---|
(Chorus)
(جوقة)
Let the waves crash down.
دع الأمواج تتحطم.
They'll swallow all of us and wash a-way these
سوف يبتلعونا جميعًا ويغسلون هذه الطريقة
memories we tried to s-------------ave.
ذكريات حاولنا أن s-------------ave.
Was it enough to be brave?
هل كان يكفي أن تكون شجاعاً؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
