Wrightsville Beach Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kelimelerin Kaybı - Wrightsville Plajı
A Loss for Words - Wrightsville Beach şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
The *** are when you can choose to play the chords that come after it, or scroll
***, kendisinden sonra gelen akorları çalmayı seçebileceğiniz veya kaydırabileceğiniz zamandır.
down and play the set of tabs below.
aşağı gidin ve aşağıdaki sekme grubunu oynatın.
(Verse 1)
(Ayet 1)
Paint a picture as we're walking on the street
Sokakta yürürken bir resim çiz
a collage of paint, cement,
boyadan, çimentodan bir kolaj,
and steam. Just like Deja Vu, still life in a dream.
ve buhar. Tıpkı Deja Vu gibi, rüyadaki natürmort.
There you stood watching
Orada durup izledin
as the rain poured down on me.
yağmur üzerime yağarken.
We were once a canvas, so bright and full of color.
Bir zamanlar çok parlak ve renkli bir tuvaldik.
Now we've become Dorian
Artık Dorian olduk
Grey where the frame is bent and cracked.
Çerçevenin büküldüğü ve çatladığı yer gri.
I am too, in fact I've been that
Ben de öyleyim aslında
way since May.
Mayıs ayından bu yana.
(Chorus)
(Koro)
Let the waves crash down.
Dalgaların çökmesine izin verin.
They'll swallow all of us and wash a-way these
Hepimizi yutacaklar ve bunları yıkayacaklar
memories we tried to s-------------ave.
yaşatmaya çalıştığımız anılar.
Was it enough to be brave?
Cesur olmak yeterli miydi?
(Verse 2)
(Ayet 2)
How did we get so damn far by ignoring everything?
Her şeyi görmezden gelerek nasıl bu kadar ileri gittik?
You we're the sand beneath
sen, biz alttaki kumuz
my feet, eroded by the tide.
ayaklarım gelgitten aşındı.
It's too hard to believe.
İnanması çok zor.
(Chorus)
(Koro)
Let the waves crash down.
Dalgaların çökmesine izin verin.
They'll swallow all of us and wash a-way these
Hepimizi yutacaklar ve bunları yıkayacaklar
memories we tried to s-------------ave.
yaşatmaya çalıştığımız anılar.
Was it enough to be brave?
Cesur olmak yeterli miydi?
(Bridge) ***
(Köprü) ***
All I ever wanted was a cool, dry place to rest my bones. Not to drift along
Tek istediğim kemiklerimi dinlendirebileceğim serin ve kuru bir yerdi. Beraber sürüklenmemek
with this current forever, not have to sink alone.
sonsuza dek bu akıntıyla tek başına batmak zorunda kalmazsın.
All I ever wanted was a cool, dry place to rest my bones. Not to drift along
Tek istediğim kemiklerimi dinlendirebileceğim serin ve kuru bir yerdi. Beraber sürüklenmemek
with this current forever, not have to sink alone.
sonsuza dek bu akıntıyla tek başına batmak zorunda kalmazsın.
G |-4-2-1h2-1---------|-4-2-1h2-1-2/4-2-1-|
G |-4-2-1h2-1-----------|-4-2-1h2-1-2/4-2-1-|
G |-4-2-1h2-1---------|-4-2-1h2-1---------|
G |-4-2-1h2-1-----------|-4-2-1h2-1-----------|
G |-4-2-1h2-1---------|-4-2-1h2-1-2/4-2-1---|
G |-4-2-1h2-1-----------|-4-2-1h2-1-2/4-2-1---|
(Chorus)
(Koro)
Let the waves crash down.
Dalgaların çökmesine izin verin.
They'll swallow all of us and wash a-way these
Hepimizi yutacaklar ve bunları yıkayacaklar
memories we tried to s-------------ave.
yaşatmaya çalıştığımız anılar.
Was it enough to be brave?
Cesur olmak yeterli miydi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
