Can You See Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Adam Green – Kannst du mich sehen?

by Adam Green

Adam Green - Can You See Me Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Can You See Me - Adam Green
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adam Green Can You See Me

F: 133211
F: 133211
Am: x02210
Bin: x02210
Bb: x13331
Bb: x13331
Gm: 355333
GM: 355333
Cm: x35543
cm: x35543
Dm: x57765
DM: x57765
Eb: x68886
Eb: x68886
F7: 131211
F7: 131211
Fingerpick the intro and verse chords like this-
Wählen Sie die Intro- und Strophenakkorde wie folgt aus:
Intro:
Einführung:
In a town, in a city, in an eyeball, on a rock
In einer Stadt, in einer Stadt, in einem Augapfel, auf einem Felsen
In a fence where a goat was alone by himself
In einem Zaun, wo eine Ziege allein war
There was a boy Who was there
Da war ein Junge, der dort war
A boy who built a snowman out of himself
Ein Junge, der aus sich selbst einen Schneemann baute
I've been popping out of closets in robin hood suits
Ich bin in Robin-Hood-Anzügen aus Schränken gesprungen
I've been spotted in pictures with Navy recruits
Ich wurde auf Bildern mit Rekruten der Marine gesehen
Look at your costume you know that it's true
Schauen Sie sich Ihr Kostüm an, Sie wissen, dass es wahr ist
Any one could pop in as you
Jeder könnte so wie Sie vorbeischauen
Try to untie your lips but they were double knotted
Versuchen Sie, Ihre Lippen zu lösen, aber sie waren doppelt verknotet
I tried to break into you brain but all the entrances were rotted
Ich habe versucht, in dein Gehirn einzudringen, aber alle Eingänge waren verrottet
If the moon had minute hands it would have meant a lot
Wenn der Mond Minutenzeiger hätte, hätte das viel bedeutet
Bb Dm F Bb (strum)
Bb Dm F Bb (Strum)
But God would have made the moon as a clock.
Aber Gott hätte den Mond als Uhr geschaffen.
(strum chords)
(Strum-Akkorde)
Look, look, look at me doing this
Schau, schau, schau, wie ich das mache
Look, look, look at me doing that
Schau, schau, schau, wie ich das mache
Look, look, look at the way that i am
Schau, schau, schau, wie ich bin
bye bye bye to the crazy ones
Tschüss, Tschüss, die Verrückten
bye bye bye to the crazy ones
Tschüss, Tschüss, die Verrückten
bye bye bye to the crazy ones
Tschüss, Tschüss, die Verrückten
Look, look, look at me doing this
Schau, schau, schau, wie ich das mache
Look, look, look at me doing that (2x)
Schau, schau, schau mir dabei zu (2x)
Look, look, look at the way that i am
Schau, schau, schau, wie ich bin
(under heavy feedback and distortion)
(unter starker Rückkopplung und Verzerrung)
Look, look, look at me doing this
Schau, schau, schau, wie ich das mache
Look, look, look at me doing that
Schau, schau, schau, wie ich das mache
Look, look, look at the way that i am
Schau, schau, schau, wie ich bin
(one strum per chord for the rest of the song)
(ein Schlag pro Akkord für den Rest des Liedes)
But if everybody was the best
Aber wenn jeder der Beste wäre
There would be so few of the rest
Vom Rest gäbe es so wenige
Oh the places where you've never been
Oh, die Orte, an denen du noch nie warst
Oh the world was just a baby then
Oh, die Welt war damals noch ein Baby
A million ways you learn to cry
Eine Million Möglichkeiten, wie man das Weinen lernt
When the boy's little waves pass you by
Wenn die kleinen Wellen des Jungen an dir vorbeiziehen
Oh never to be there again
Oh, nie wieder dort zu sein
Oh the children where so old-fashioned then
Oh, die Kinder waren damals so altmodisch
Coffins decked out on the street
Särge geschmückt auf der Straße
Who's the stranger with the purple feet?
Wer ist der Fremde mit den lila Füßen?
Don't i remember him from somewhere
Kann ich mich nicht von irgendwoher an ihn erinnern?
before his feet lost his hair?
bevor seine Füße seine Haare verloren?
But if everyone is coffin-bound
Aber wenn alle an einen Sarg gefesselt sind
Then i'm so scared of being not around
Dann habe ich solche Angst davor, nicht da zu sein
I'm so scared to never make a sound
Ich habe solche Angst, niemals einen Ton von mir zu geben
I'm so scared of being underground
Ich habe solche Angst davor, im Untergrund zu sein
Can you see me
Kannst du mich sehen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.