Can You See Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Adam Green – Czy mnie widzisz?
by Adam Green
Adam Green - Can You See Me tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
F: 133211
F: 133211
Am: x02210
Jestem: x02210
Bb: x13331
Bb: x13331
Gm: 355333
Gm: 355333
Cm: x35543
cm:x35543
Dm: x57765
Dm: x57765
Eb: x68886
Eb: x68886
F7: 131211
F7: 131211
Fingerpick the intro and verse chords like this-
Wybierz palcami wstęp i akordy zwrotek w ten sposób:
Intro:
Wprowadzenie:
In a town, in a city, in an eyeball, on a rock
W mieście, w mieście, w gałce ocznej, na skale
In a fence where a goat was alone by himself
W płocie, gdzie koza była sama
There was a boy Who was there
Był tam chłopiec
A boy who built a snowman out of himself
Chłopiec, który zbudował z siebie bałwana
I've been popping out of closets in robin hood suits
Wyskakiwałem z szaf w garniturach Robin Hooda
I've been spotted in pictures with Navy recruits
Widziano mnie na zdjęciach z rekrutami Marynarki Wojennej
Look at your costume you know that it's true
Spójrz na swój kostium, wiesz, że to prawda
Any one could pop in as you
Każdy może wpaść jako ty
Try to untie your lips but they were double knotted
Spróbuj rozwiązać usta, ale były podwójnie zawiązane
I tried to break into you brain but all the entrances were rotted
Próbowałem włamać się do twojego mózgu, ale wszystkie wejścia były zepsute
If the moon had minute hands it would have meant a lot
Gdyby księżyc miał drobne wskazówki, oznaczałoby to wiele
Bb Dm F Bb (strum)
Bb Dm F Bb (brzuch)
But God would have made the moon as a clock.
Ale Bóg stworzyłby księżyc jako zegar.
(strum chords)
(akordy na bębnach)
Look, look, look at me doing this
Spójrz, spójrz, spójrz, jak to robię
Look, look, look at me doing that
Spójrz, spójrz, spójrz, jak to robię
Look, look, look at the way that i am
Spójrz, spójrz, spójrz, jaki jestem
bye bye bye to the crazy ones
do widzenia, do widzenia szaleńcom
bye bye bye to the crazy ones
do widzenia, do widzenia szaleńcom
bye bye bye to the crazy ones
do widzenia, do widzenia szaleńcom
Look, look, look at me doing this
Spójrz, spójrz, spójrz, jak to robię
Look, look, look at me doing that (2x)
Spójrz, spójrz, spójrz, jak to robię (2x)
Look, look, look at the way that i am
Spójrz, spójrz, spójrz, jaki jestem
(under heavy feedback and distortion)
(przy silnym sprzężeniu zwrotnym i zniekształceniach)
Look, look, look at me doing this
Spójrz, spójrz, spójrz, jak to robię
Look, look, look at me doing that
Spójrz, spójrz, spójrz, jak to robię
Look, look, look at the way that i am
Spójrz, spójrz, spójrz, jaki jestem
(one strum per chord for the rest of the song)
(jedno uderzenie na akord przez resztę utworu)
But if everybody was the best
Ale gdyby każdy był najlepszy
There would be so few of the rest
Reszty byłoby tak niewielu
Oh the places where you've never been
Och, miejsca, w których nigdy nie byłeś
Oh the world was just a baby then
Och, świat był wtedy dzieckiem
A million ways you learn to cry
Milion sposobów, jak nauczyć się płakać
When the boy's little waves pass you by
Kiedy mijają Cię fale chłopca
Oh never to be there again
Och, żeby nigdy więcej tam nie być
Oh the children where so old-fashioned then
Och, te dzieci były wtedy takie staromodne
Coffins decked out on the street
Trumny wystawione na ulicy
Who's the stranger with the purple feet?
Kim jest nieznajomy z fioletowymi stopami?
Don't i remember him from somewhere
Czy ja go skądś nie pamiętam?
before his feet lost his hair?
zanim jego stopy straciły włosy?
But if everyone is coffin-bound
Ale jeśli wszyscy będą przykuci do trumny
Then i'm so scared of being not around
Wtedy tak bardzo boję się, że nie będzie mnie w pobliżu
I'm so scared to never make a sound
Tak bardzo się boję, że nigdy nie wydam żadnego dźwięku
I'm so scared of being underground
Tak bardzo boję się być pod ziemią
Can you see me
Czy możesz mnie zobaczyć?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
