Can You See Me 歌詞 日本語訳

アダム・グリーン - キャン・ユー・シー・ミー

by Adam Green

Adam Green - Can You See Me の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Can You See Me - Adam Green
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adam Green Can You See Me

F: 133211
F: 133211
Am: x02210
午前: x02210
Bb: x13331
Bb: x13331
Gm: 355333
GM: 355333
Cm: x35543
CM:x35543
Dm: x57765
DM: x57765
Eb: x68886
Eb: x68886
F7: 131211
F7: 131211
Fingerpick the intro and verse chords like this-
このようにイントロとヴァースのコードをフィンガーピッキングします。
Intro:
イントロ:
In a town, in a city, in an eyeball, on a rock
街で、街で、目玉の中で、岩の上で
In a fence where a goat was alone by himself
ヤギが一人でいた柵の中で
There was a boy Who was there
そこにいた少年がいた
A boy who built a snowman out of himself
自分自身で雪だるまを作った少年
I've been popping out of closets in robin hood suits
ロビンフッドのスーツを着てクローゼットから飛び出してきた
I've been spotted in pictures with Navy recruits
海軍の新兵たちと一緒に写真に写っているのが目撃されている
Look at your costume you know that it's true
あなたのコスチュームを見てください、それが真実であることがわかります
Any one could pop in as you
誰でもあなたと同じように飛び込むことができます
Try to untie your lips but they were double knotted
唇を解こうとしたら二重結びになってしまった
I tried to break into you brain but all the entrances were rotted
あなたの脳に侵入しようとしたが、入り口はすべて腐っていた
If the moon had minute hands it would have meant a lot
もし月に長針があったら、それは大きな意味を持っていただろう
Bb Dm F Bb (strum)
Bb Dm F Bb (ストラム)
But God would have made the moon as a clock.
しかし神は月を時計として造ったでしょう。
(strum chords)
(ストラムコード)
Look, look, look at me doing this
見て、見て、私がこれをしているのを見てください
Look, look, look at me doing that
見て、見て、私がそれをしているのを見てください
Look, look, look at the way that i am
見て、見て、私のありのままを見てください
bye bye bye to the crazy ones
バイバイバイ、狂った人たちに
bye bye bye to the crazy ones
バイバイバイ、狂った人たちに
bye bye bye to the crazy ones
バイバイバイ、狂った人たちに
Look, look, look at me doing this
見て、見て、私がこれをしているのを見てください
Look, look, look at me doing that (2x)
見て、見て、私がそれをしているのを見てください(2x)
Look, look, look at the way that i am
見て、見て、私のありのままを見てください
(under heavy feedback and distortion)
(重度のフィードバックと歪みがある場合)
Look, look, look at me doing this
見て、見て、私がこれをしているのを見てください
Look, look, look at me doing that
見て、見て、私がそれをしているのを見てください
Look, look, look at the way that i am
見て、見て、私のありのままを見てください
(one strum per chord for the rest of the song)
(曲の残りの部分では、コードごとに 1 つのストラムを鳴らします)
But if everybody was the best
でももしみんなが最高だったら
There would be so few of the rest
残りはもう少ないだろう
Oh the places where you've never been
ああ、あなたが行ったことのない場所
Oh the world was just a baby then
ああ、あの頃世界はまだ赤ん坊だった
A million ways you learn to cry
泣き方を学ぶ百万通りの方法
When the boy's little waves pass you by
少年の小さな波が君を通り過ぎるとき
Oh never to be there again
ああ、二度とそこには来ないでください
Oh the children where so old-fashioned then
ああ、子供たちよ、それではとても時代遅れです
Coffins decked out on the street
路上に飾られた棺
Who's the stranger with the purple feet?
紫の足を持った見知らぬ人は誰ですか?
Don't i remember him from somewhere
どこかで彼を思い出しませんか
before his feet lost his hair?
彼の足の毛がなくなる前に?
But if everyone is coffin-bound
でももしみんなが棺桶に閉じ込められたら
Then i'm so scared of being not around
それから私は周りにいないのがとても怖いです
I'm so scared to never make a sound
怖くて声も出さない
I'm so scared of being underground
地下にいるのがとても怖い
Can you see me
私が見えますか

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.