Send My Love (to Your New Lover) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Adele - Wyślij moją miłość (do swojego nowego kochanka)
by Adele
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Palm mute single notes
Pojedyncze nuty wyciszające dłoń
This was all you, none of it me
To wszystko byłeś ty, nic z tego nie było ja
You put your hands on, on my body and told me
Położyłeś swoje ręce na moim ciele i powiedziałeś mi
Hmmm, you told me you were ready
Hmmm, mówiłeś, że jesteś gotowy
For the big one, for the big jump
Dla wielkiego, dla wielkiego skoku
I'd be your last love, everlasting you and me
Byłbym twoją ostatnią miłością, wieczną tobą i mną
Hmmm, that was what you told me
Hmmm, to samo mi mówiłeś
Pre-horus 1
Przed Horusem 1
I'm giving you up, I've forgiven it all
Oddaję Ci się, wszystko Ci wybaczyłam
You set me free
Uwolniłeś mnie
horus 1
Horus 1
Send my love to your new lover, treat her better
Wyślij wyrazy miłości swojemu nowemu kochankowi, traktuj ją lepiej
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Musimy pozbyć się wszystkich naszych duchów, oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Send my love to your new lover, treat her better
Wyślij wyrazy miłości swojemu nowemu kochankowi, traktuj ją lepiej
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Musimy pozbyć się wszystkich naszych duchów, oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
I was too strong, you were trembling
Byłem zbyt silny, a ty drżałeś
You couldn't handle, the hot heat rising (rising)
Nie mogłeś sobie z tym poradzić, gorące gorąco narastało (rosło)
Hmmm, baby, I'm so rising
Hmmm, kochanie, bardzo się rozwijam
I was running, you were walking
Ja biegałem, ty szłaś
You couldn't keep up, you were falling down (down)
Nie mogłeś nadążyć, spadałeś w dół (w dół)
Hmmm, there's only one way down
Hmmm, jest tylko jedna droga w dół
Pre-horus 2
Przed Horusem 2
I'm giving you up, I've forgiven it all
Oddaję Ci się, wszystko Ci wybaczyłam
You set me free
Uwolniłeś mnie
horus 2
Horus 2
Send my love to your new lover, treat her better
Wyślij wyrazy miłości swojemu nowemu kochankowi, traktuj ją lepiej
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Musimy pozbyć się wszystkich naszych duchów, oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Send my love to your new lover, treat her better
Wyślij wyrazy miłości swojemu nowemu kochankowi, traktuj ją lepiej
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Musimy pozbyć się wszystkich naszych duchów, oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
ridge
grzbiet
If you're ready, if you're ready, if you're ready, I'm ready
Jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy, jestem gotowy
If you're ready, if you're ready, we both know we ain't kids no more
Jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy, oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
No, we ain't kids no more
Nie, nie jesteśmy już dziećmi
Pre-horus 3
Przed Horusem 3
I'm giving you up, I've forgiven it all
Oddaję Ci się, wszystko Ci wybaczyłam
You set me free
Uwolniłeś mnie
horus 3
Horus 3
Send my love to your new lover, treat her better
Wyślij wyrazy miłości swojemu nowemu kochankowi, traktuj ją lepiej
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Musimy pozbyć się wszystkich naszych duchów, oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Send my love to your new lover, treat her better
Wyślij wyrazy miłości swojemu nowemu kochankowi, traktuj ją lepiej
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Musimy pozbyć się wszystkich naszych duchów, oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Send my love to your new lover, ----------- treat her ---- better
Prześlij moją miłość swojemu nowemu kochankowi, ----------- traktuj ją ---- lepiej
(If you're ready, if you're ready, if you're ready, I'm ready)
(Jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy, jestem gotowy)
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Musimy pozbyć się wszystkich naszych duchów, oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Send my love to your new lover, ----------- treat her ---- better
Prześlij moją miłość swojemu nowemu kochankowi, ----------- traktuj ją ---- lepiej
(If you're ready, if you're ready, if you're ready, I'm ready)
(Jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy, jestem gotowy)
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Musimy pozbyć się wszystkich naszych duchów, oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
