Send My Love (to Your New Lover) Letras Tradução em Português
by Adele
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Palm mute single notes
Palm mute notas únicas
This was all you, none of it me
Isso foi tudo você, nada disso eu
You put your hands on, on my body and told me
Você colocou suas mãos no meu corpo e me disse
Hmmm, you told me you were ready
Hmmm, você me disse que estava pronto
For the big one, for the big jump
Para o grande, para o grande salto
I'd be your last love, everlasting you and me
Eu seria seu último amor, eterno você e eu
Hmmm, that was what you told me
Hmmm, foi isso que você me disse
Pre-horus 1
Pré-horus 1
I'm giving you up, I've forgiven it all
Estou desistindo de você, eu perdoei tudo
You set me free
Você me libertou
horus 1
Hórus 1
Send my love to your new lover, treat her better
Envie meu amor para sua nova amante, trate-a melhor
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Temos que abandonar todos os nossos fantasmas, nós dois sabemos que não somos mais crianças
Send my love to your new lover, treat her better
Envie meu amor para sua nova amante, trate-a melhor
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
I was too strong, you were trembling
Eu era muito forte, você estava tremendo
You couldn't handle, the hot heat rising (rising)
Você não aguentou, o calor quente subindo (aumentando)
Hmmm, baby, I'm so rising
Hmmm, querido, estou subindo
I was running, you were walking
Eu estava correndo, você estava andando
You couldn't keep up, you were falling down (down)
Você não conseguiu acompanhar, você estava caindo (para baixo)
Hmmm, there's only one way down
Hmmm, só há um caminho para baixo
Pre-horus 2
Pré-horus 2
I'm giving you up, I've forgiven it all
Estou desistindo de você, eu perdoei tudo
You set me free
Você me libertou
horus 2
Hórus 2
Send my love to your new lover, treat her better
Envie meu amor para sua nova amante, trate-a melhor
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Temos que abandonar todos os nossos fantasmas, nós dois sabemos que não somos mais crianças
Send my love to your new lover, treat her better
Envie meu amor para sua nova amante, trate-a melhor
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Temos que abandonar todos os nossos fantasmas, nós dois sabemos que não somos mais crianças
ridge
cume
If you're ready, if you're ready, if you're ready, I'm ready
Se você estiver pronto, se você estiver pronto, se você estiver pronto, eu estou pronto
If you're ready, if you're ready, we both know we ain't kids no more
Se você estiver pronto, se estiver pronto, nós dois sabemos que não somos mais crianças
No, we ain't kids no more
Não, não somos mais crianças
Pre-horus 3
Pré-horus 3
I'm giving you up, I've forgiven it all
Estou desistindo de você, eu perdoei tudo
You set me free
Você me libertou
horus 3
Hórus 3
Send my love to your new lover, treat her better
Envie meu amor para sua nova amante, trate-a melhor
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Temos que abandonar todos os nossos fantasmas, nós dois sabemos que não somos mais crianças
Send my love to your new lover, treat her better
Envie meu amor para sua nova amante, trate-a melhor
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Temos que abandonar todos os nossos fantasmas, nós dois sabemos que não somos mais crianças
Send my love to your new lover, ----------- treat her ---- better
Envie meu amor para sua nova amante, ----------- trate-a ---- melhor
(If you're ready, if you're ready, if you're ready, I'm ready)
(Se você estiver pronto, se estiver pronto, se estiver pronto, estou pronto)
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Temos que abandonar todos os nossos fantasmas, nós dois sabemos que não somos mais crianças
Send my love to your new lover, ----------- treat her ---- better
Envie meu amor para sua nova amante, ----------- trate-a ---- melhor
(If you're ready, if you're ready, if you're ready, I'm ready)
(Se você estiver pronto, se estiver pronto, se estiver pronto, estou pronto)
We've gotta let go of all of our ghosts, we both know we ain't kids no more
Temos que abandonar todos os nossos fantasmas, nós dois sabemos que não somos mais crianças
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
