Kiss Your Past Good-Bye Versuri Traducere în Română
Aerosmith - Sărută-ți la revedere trecutul
by Aerosmith
Aerosmith - Kiss Your Past Good-Bye versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
KISS YOUR PAST GOODBYE
SĂRUTĂ-ȚI TRECUTUL LA Adio
by Aerosmith
de Aerosmith
from "Nine Lives"(1997)
din „Nouă vieți” (1997)
intro:
introducere:
G------------------etc...---------------------------------------
G------------------etc...---------------------------------------
Finders keepers losers weep down on forty second street
Finders keepers losers plâng pe strada patruzeci a doua
oh barefoot children cryin' my oh my
oh, copiii desculți plângând, oh, oh!
(repeat)
(repetă)
chorus:
refren:
Kiss your past goodbye
Sărută-ți adio trecutului tău
Kiss your past goodbye
Sărută-ți adio trecutului tău
Kiss your past goodbye
Sărută-ți adio trecutului tău
Kiss your past goodbye yeah yeah yeah
Sărută-ți la revedere trecutul, da, da, da
Enjoy!!!
Bucurați-vă!!!
|Denis Jacob edj1234@deneb.ci.umoncton.ca |
|Denis Jacob edj1234@deneb.ci.umoncton.ca |
|KORN ON THE KOB's Official Homepage |
|Pagina oficială a lui KORN ON THE KOB |
|http://eve.info.umoncton.ca:8080/~pc/kotk|
|http://eve.info.umoncton.ca:8080/~pc/kotk|
lyrics:
versuri:
Finders keepers losers weep
Găsitorii deținătorii perdanții plâng
Down on 42nd street
Jos pe strada 42
Bare-foot-children cryin´ my-oh-my
Copiii desculți plâng
I watched you on the avenue
Te-am urmărit pe bulevard
While other men were having you
În timp ce alți bărbați te luau
I think that you should led your caged bird fly
Cred că ar trebui să-ți conduci pasărea în cușcă
And kiss your past good-bye
Și sărută-ți la revedere trecutului tău
Kiss your past good-bye
Sărută-ți la revedere trecutului tău
Kiss your past good-bye
Sărută-ți la revedere trecutul tău
Kiss your past good-bye
Sărută-ți la revedere trecutul tău
I´ve been so lost I must confess
Am fost atât de pierdut încât trebuie să mărturisesc
I´ve had my share of loneliness
Am avut partea mea de singurătate
But yeah it´s hard to keep a good man down
Dar da, e greu să ții un om bun
The loves you lost were all in vain
Iubirile pe care le-ai pierdut au fost toate în zadar
The past lives on inside your brain
Trecutul trăiește în interiorul creierului tău
I don´t think you need those memories
Nu cred că ai nevoie de acele amintiri
Hangin´ ´round, yeah
Agățați, da
Good-bye
la revedere
Kiss your past good-bye
Sărută-ți la revedere trecutul tău
You´ve gotta let if fly
Trebuie să lași dacă zbori
Kiss your past good-bye, yeah
Sărut-ți la revedere trecutului tău, da
And if that bird don´t fly away
Și dacă acea pasăre nu zboară departe
There´s just one thing I got to say
Am un singur lucru de spus
It´s later than deuce a ticks
Este mai târziu decât două căpușe
Your broken heart, it needs a fix
Inima ta frântă, are nevoie de o reparație
You´re feedin´ off a high that would not last
Te hrănești cu un high care nu va dura
And people they don´t seem to care
Și oameni cărora par să nu le pese
And sorry just don´t cut it, yeah
Și îmi pare rău, dar nu o tăiați, da
It seems to me you´re gettin´ nowhere fast
Mi se pare că nu ajungi nicăieri repede
So...Kiss...your...past
Deci... sărut... trecutul tău
Or kiss your ass good-bye
Sau sărută-ți fundul la revedere
Kiss your past good-bye
Sărută-ți la revedere trecutul tău
There´s no more tears to cry
Nu mai sunt lacrimi de plâns
So kiss your past good-bye
Așa că sărută-ți la revedere trecutul tău
Or kiss your ass good-bye
Sau sărută-ți fundul la revedere
Yeah
Da
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
