High Pressure Low Paroles Traduction Française
Contre Moi ! - Haute pression basse
by Against Me!
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
B5 F# E X4
B5 Fa# Mi X4
E (low) Eb C#
Mi (grave) Mib C#
There was a high pressure low developing off the coast of Africa,
Un anticyclone se développait au large des côtes africaines,
uplift in the atmosphere pushed waves
le soulèvement de l'atmosphère a poussé les vagues
across the ocean towards Antilles and Bon Air.
à travers l'océan vers les Antilles et Bon Air.
F# E E F# E(low)
F# E E F# E (faible)
I paced in Agitation.
J'ai fait les cent pas en Agitation.
I drew the curtains closed.
J'ai fermé les rideaux.
I turned the air conditioner on.
J'ai allumé le climatiseur.
I pressed a warm wash cloth to my face.
J'ai pressé un gant de toilette chaud sur mon visage.
Somewhere out there a hurricane was coming.
Quelque part, un ouragan arrivait.
There's just no future left for us to dream of,
Il ne nous reste tout simplement plus d'avenir dont nous puissions rêver,
living in an era of instability.
vivre dans une époque d’instabilité.
So caught up in the culture of their rivals,
Tellement absorbés par la culture de leurs rivaux,
fear breeds in honest men.
la peur engendre chez les hommes honnêtes.
It's a high pressure low.
C'est une dépression anticyclonique.
It's a high pressure low.
C'est une dépression anticyclonique.
7 missiles flying over the sea of japan.
7 missiles survolant la mer du Japon.
Tales of feral children sleeping in wolf dens.
Contes d'enfants sauvages dormant dans des tanières de loups.
And the pious preacher commands.
Et le pieux prédicateur commande.
F# E E F# E (low)
F# E E F# E (grave)
I hold my breath in anticipation.
Je retiens mon souffle par anticipation.
Into the shelter of the jungle noble savages run.
Dans l'abri de la jungle, les nobles sauvages courent.
Vestal virgins triumph over life long inhibitions.
Les vierges vestales triomphent des inhibitions de toute une vie.
And I wonder, what is real? What is fiction?
Et je me demande, qu'est-ce qui est réel ? Qu’est-ce que la fiction ?
There's just no future left for us to dream of,
Il ne nous reste tout simplement plus d'avenir dont nous puissions rêver,
living in an era of instability.
vivre dans une époque d’instabilité.
So caught up in the culture of their rivals,
Tellement absorbés par la culture de leurs rivaux,
fear breeds in honest men.
la peur engendre chez les hommes honnêtes.
It's a high pressure low.
C'est une dépression anticyclonique.
It's a high pressure low.
C'est une dépression anticyclonique.
Would anyone forgive Robert McNamara?
Quelqu'un pardonnerait-il à Robert McNamara ?
In retrospect he had to admit;
Rétrospectivement, il devait l'admettre ;
there was mistake in going to war without first asking all the questions.
c'était une erreur de faire la guerre sans poser au préalable toutes les questions.
Yes, Robert Strange McNamara,
Oui, Robert Strange McNamara,
there are those who just cannot forget.
il y a ceux qui ne peuvent tout simplement pas oublier.
And I wonder, have I lost my own compassion?
Et je me demande : ai-je perdu ma propre compassion ?
There's just no future left for us to dream of,
Il ne nous reste tout simplement plus d'avenir dont nous puissions rêver,
living in an era of instability.
vivre dans une époque d’instabilité.
So caught up in the culture of their rivals,
Tellement absorbés par la culture de leurs rivaux,
fear breeds in honest men.
la peur engendre chez les hommes honnêtes.
It's a high pressure low.
C'est une dépression anticyclonique.
It's a high pressure low.
C'est une dépression anticyclonique.
It's a high pressure low.
C'est une dépression anticyclonique.
It's a high pressure low.
C'est une dépression anticyclonique.
Outro:
Sortie :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
