High Pressure Low Versuri Traducere în Română

Împotriva Mea! - Presiune înaltă scăzută

by Against Me!

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Against Me! High Pressure Low

Intro:
Introducere:
B5 F# E X4
B5 F# E X4
E (low) Eb C#
E (scăzut) Eb C#
There was a high pressure low developing off the coast of Africa,
A existat o presiune ridicată scăzută în largul coastei Africii,
uplift in the atmosphere pushed waves
ridicarea în atmosferă a împins valuri
across the ocean towards Antilles and Bon Air.
peste ocean spre Antile și Bon Air.
F# E E F# E(low)
F# E E F# E (scăzut)
I paced in Agitation.
M-am plimbat cu Agitație.
I drew the curtains closed.
Am tras draperiile închise.
I turned the air conditioner on.
Am pornit aparatul de aer condiționat.
I pressed a warm wash cloth to my face.
Mi-am apăsat pe față o cârpă caldă.
Somewhere out there a hurricane was coming.
Undeva acolo venea un uragan.
There's just no future left for us to dream of,
Doar că nu mai avem viitor la care să visăm,
living in an era of instability.
trăind într-o eră de instabilitate.
So caught up in the culture of their rivals,
Atât de prinși în cultura rivalilor lor,
fear breeds in honest men.
frica se înmulțește la bărbații cinstiți.
It's a high pressure low.
Este o presiune ridicată scăzută.
It's a high pressure low.
Este o presiune ridicată scăzută.
7 missiles flying over the sea of japan.
7 rachete zburând deasupra mării Japoniei.
Tales of feral children sleeping in wolf dens.
Povești despre copii sălbatici care dorm în bârlogurile lupilor.
And the pious preacher commands.
Și evlaviosul predicator poruncește.
F# E E F# E (low)
F# E E F# E (scăzut)
I hold my breath in anticipation.
Îmi țin respirația în așteptare.
Into the shelter of the jungle noble savages run.
În adăpostul junglei aleargă nobilii sălbatici.
Vestal virgins triumph over life long inhibitions.
Fecioarele vestale triumfă asupra inhibițiilor de-a lungul vieții.
And I wonder, what is real? What is fiction?
Și mă întreb, ce este real? Ce este ficțiunea?
There's just no future left for us to dream of,
Doar că nu mai avem viitor la care să visăm,
living in an era of instability.
trăind într-o eră de instabilitate.
So caught up in the culture of their rivals,
Atât de prinși în cultura rivalilor lor,
fear breeds in honest men.
frica se înmulțește la bărbații cinstiți.
It's a high pressure low.
Este o presiune ridicată scăzută.
It's a high pressure low.
Este o presiune ridicată scăzută.
Would anyone forgive Robert McNamara?
L-ar ierta cineva pe Robert McNamara?
In retrospect he had to admit;
Privind retrospectiv, a trebuit să recunoască;
there was mistake in going to war without first asking all the questions.
a fost o greșeală în a merge la război fără a pune mai întâi toate întrebările.
Yes, Robert Strange McNamara,
Da, Robert Strange McNamara,
there are those who just cannot forget.
sunt cei care pur și simplu nu pot uita.
And I wonder, have I lost my own compassion?
Și mă întreb, mi-am pierdut propria compasiune?
There's just no future left for us to dream of,
Doar că nu mai avem viitor la care să visăm,
living in an era of instability.
trăind într-o eră de instabilitate.
So caught up in the culture of their rivals,
Atât de prinși în cultura rivalilor lor,
fear breeds in honest men.
frica se înmulțește la bărbații cinstiți.
It's a high pressure low.
Este o presiune ridicată scăzută.
It's a high pressure low.
Este o presiune ridicată scăzută.
It's a high pressure low.
Este o presiune ridicată scăzută.
It's a high pressure low.
Este o presiune ridicată scăzută.
Outro:
Outro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.