High Pressure Low Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bana Karşı! - Yüksek Basınç Düşük

by Against Me!

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Against Me! High Pressure Low

Intro:
Giriş:
B5 F# E X4
B5 F# E X4
E (low) Eb C#
E (düşük) Eb C#
There was a high pressure low developing off the coast of Africa,
Afrika kıyılarında yüksek basınç alçaklığı oluştu,
uplift in the atmosphere pushed waves
atmosferdeki yükselme dalgaları itti
across the ocean towards Antilles and Bon Air.
Okyanusun karşısında Antiller ve Bon Air'e doğru.
F# E E F# E(low)
F# E E F# E(düşük)
I paced in Agitation.
Ajitasyonda tempo tuttum.
I drew the curtains closed.
Perdeleri kapattım.
I turned the air conditioner on.
Klimayı açtım.
I pressed a warm wash cloth to my face.
Sıcak bir yıkama bezini yüzüme bastırdım.
Somewhere out there a hurricane was coming.
Dışarıda bir yerlerde bir kasırga yaklaşıyordu.
There's just no future left for us to dream of,
Hayal kuracağımız bir gelecek kalmadı
living in an era of instability.
istikrarsızlık çağında yaşıyoruz.
So caught up in the culture of their rivals,
Rakiplerinin kültürüne o kadar kapılmışlar ki,
fear breeds in honest men.
dürüst adamlarda korku gelişir.
It's a high pressure low.
Bu yüksek basınç düşük.
It's a high pressure low.
Bu yüksek basınç düşük.
7 missiles flying over the sea of japan.
Japonya denizi üzerinde uçan 7 füze.
Tales of feral children sleeping in wolf dens.
Kurt inlerinde uyuyan vahşi çocukların hikayeleri.
And the pious preacher commands.
Ve dindar vaiz emrediyor.
F# E E F# E (low)
F# E E F# E (düşük)
I hold my breath in anticipation.
Beklentiyle nefesimi tutuyorum.
Into the shelter of the jungle noble savages run.
Asil vahşiler ormanın sığınağına koşuyor.
Vestal virgins triumph over life long inhibitions.
Vesta bakireleri ömür boyu süren engellemelere karşı zafer kazanır.
And I wonder, what is real? What is fiction?
Ve merak ediyorum, gerçek olan ne? Kurgu nedir?
There's just no future left for us to dream of,
Hayal kuracağımız bir gelecek kalmadı
living in an era of instability.
istikrarsızlık çağında yaşıyoruz.
So caught up in the culture of their rivals,
Rakiplerinin kültürüne o kadar kapılmışlar ki,
fear breeds in honest men.
dürüst adamlarda korku gelişir.
It's a high pressure low.
Bu yüksek basınç düşük.
It's a high pressure low.
Bu yüksek basınç düşük.
Would anyone forgive Robert McNamara?
Robert McNamara'yı affedebilecek olan var mı?
In retrospect he had to admit;
Geçmişe bakınca şunu itiraf etmek zorunda kaldı;
there was mistake in going to war without first asking all the questions.
Önce tüm soruları sormadan savaşa gitmek hataydı.
Yes, Robert Strange McNamara,
Evet, Robert Strange McNamara,
there are those who just cannot forget.
unutamayanlar var.
And I wonder, have I lost my own compassion?
Ve merak ediyorum, kendi şefkatimi mi kaybettim?
There's just no future left for us to dream of,
Hayal kuracağımız bir gelecek kalmadı
living in an era of instability.
istikrarsızlık çağında yaşıyoruz.
So caught up in the culture of their rivals,
Rakiplerinin kültürüne o kadar kapılmışlar ki,
fear breeds in honest men.
dürüst adamlarda korku gelişir.
It's a high pressure low.
Bu yüksek basınç düşük.
It's a high pressure low.
Bu yüksek basınç düşük.
It's a high pressure low.
Bu yüksek basınç düşük.
It's a high pressure low.
Bu yüksek basınç düşük.
Outro:
Çıkış:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.