Unconditional Love Versuri Traducere în Română
Împotriva Mea! - Dragoste necondiționată
by Against Me!
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
pretty easy to pick up on once you play along with the song, but I kept it simple here. Enjoy.
destul de ușor de înțeles odată ce cânți împreună cu melodia, dar am păstrat totul simplu aici. Bucurați-vă.
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Unraveling, unrolled, a siren in the night
Desfăcută, derulată, o sirenă în noapte
I love the jaundice of your skin, its perverse plasticity
Iubesc icterul pielii tale, plasticitatea ei perversa
You make me want to smoke cigarettes, you make me want to drink whiskey
Mă faci să vreau să fumez țigări, mă faci să beau whisky
Chorus:
Refren:
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
It still wouldn't be enough to save me
Tot nu ar fi suficient pentru a mă salva
It still wouldn't be enough to save me
Tot nu ar fi suficient pentru a mă salva
Verse 2: Same chord progression as 1st.
Versetul 2: Aceeași progresie a acordurilor ca și primul.
My sycophant love song, my authentic desperation
Cântecul meu de dragoste sicofant, disperarea mea autentică
I'm addicted to the feeling, the only kind of steady I believe in
Sunt dependent de sentiment, singurul tip de echilibru în care cred
Prison cell exercises, solitary sport entertainment
Exerciții pentru celulele închisorii, divertisment sportiv solitar
What makes you think you're going to die any different?
Ce te face să crezi că vei muri altfel?
Chorus:
Refren:
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
It still wouldn't be enough to save me
Tot nu ar fi suficient pentru a mă salva
It still wouldn't be enough to save me
Tot nu ar fi suficient pentru a mă salva
Bridge:
Pod:
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
It still wouldn't save me
Tot nu m-ar salva
It still wouldn't save me
Tot nu m-ar salva
Verse 3:
Versetul 3:
Don't worry young suicides, the vultures will pick your bones dry
Nu vă faceți griji sinucigații tineri, vulturii vă vor usca oasele
Half digested and eternal, somewhere lost in the ephemeral
Pe jumătate digerat și etern, undeva pierdut în efemer
Welcome to the future, an always ice-cold nightmare
Bun venit în viitor, un coșmar mereu rece ca gheața
Burnt coffee and Percocets, this night too will end
Cafea arsă și Percocets, se va încheia și această noapte
Chorus:
Refren:
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
Even if your love was unconditional,
Chiar dacă dragostea ta a fost necondiționată,
It still wouldn't be enough to save me
Tot nu ar fi suficient pentru a mă salva
It still wouldn't be enough to save me
Tot nu ar fi suficient pentru a mă salva
On the last chorus just use the same progressions that I've laid out for each line
La ultimul refren, folosește aceleași progresii pe care le-am așezat pentru fiecare linie
that she repeats.
pe care ea o repetă.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
