Son Yolcu Letras Tradução em Português
Ajda Pekkan - O Último Passageiro
by Ajda Pekkan
Ajda Pekkan - Son Yolcu letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Bu gece hiç konuşmadan, söndür ışığı da uyu yanımda
Esta noite sem falar, apague a luz e durma ao meu lado
Yarın güneş doğmadan, gitmiş olacağım belki burdan
Talvez eu vá embora antes do sol nascer amanhã
Ağlar sesin kulağımda, sıcaklığın da hala avucumda
Sua voz chora em meu ouvido, seu calor ainda está na palma da minha mão
Sabah olmadan daha, sokulsam senin yanına
Mesmo antes da manhã, se eu chegar perto de você
Yağmur öncesi gibi, yaşla doldu gözlerim
Como antes da chuva, meus olhos se encheram de lágrimas
Kalbimden en son geçen yolcu, yolcu sensin
O último passageiro passando pelo meu coração, você é o passageiro
Ah acılar sevinçlerin, sevinçler acıların gölgesi
Oh, a dor é a sombra da alegria, a alegria é a sombra da dor
Bazen gezer başında, aşkın da böylesi
Às vezes seu amor vagueia assim
Yağmur öncesi gibi, yaşla doldu gözlerim
Como antes da chuva, meus olhos se encheram de lágrimas
Kalbimden en son geçen yolcu, yolcu sensin
O último passageiro passando pelo meu coração, você é o passageiro
Kimini sevgi kimini nefret, kimini hasret alır ya
Um pouco de amor, um pouco de ódio, um pouco de saudade
Kimi aylarca kimi yıllarca, bir yaşamca kalır ya
Alguns duram meses, alguns anos ou a vida toda.
Bu içerik müzik eğitimi amacı ile yayımlanmış olup haklar
Este conteúdo foi publicado com o propósito de educação musical e os direitos são limitados.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
