Nobody Said That It Would Be Easy Letra Traducción al Español
Alan Jackson - Nadie dijo que sería fácil
by Alan Jackson
Alan Jackson - Nobody Said That It Would Be Easy letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro: G F C D G F C
Introducción: G F C D G F C
nobody said that it would be easy, to take away my walking
Nadie dijo que sería fácil quitarme el caminar.
shoes,
zapatos,
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
Porque cariño, he descubierto que no puedo sentarme al final de mi vida.
road is an other town where the people wanna hear a man
La carretera es otra ciudad donde la gente quiere escuchar a un hombre.
sings his blues.
canta su blues.
Nobody said that it would be easy, stay at home all alone , cause honey Ive
Nadie dijo que sería fácil quedarse en casa solo, porque cariño, ya lo he hecho.
found I cant settle down, at In the end of my road is an other town, gatta keep
Descubrí que no puedo sentar cabeza, al final de mi camino hay otra ciudad, tengo que seguir
moving gatta keep rolling on.
moviéndose gatta seguir rodando.
Ref.:
Ref.:
Some say Im a fool, crazy, fanatical, dreamer , drifter and
Algunos dicen que soy un tonto, un loco, un fanático, un soñador, un vagabundo y
more.
más.
I guess its true, I get ekstedic for new pair of boots and a way
Supongo que es verdad, me siento emocionado por un nuevo par de botas y una forma de
out the door.
por la puerta.
Nobody said that it would be easy, sometimes you get confused.
Nadie dijo que sería fácil, a veces uno se confunde.
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
Porque cariño, he descubierto que no puedo sentarme al final de mi vida.
road is an other town where the people wanna hear a man
La carretera es otra ciudad donde la gente quiere escuchar a un hombre.
sings his blues.
canta su blues.
Mellom spill: G F C D G F
Derrame de Mellom: G F C D G F
Ref.:
Ref.:
Some say Im a fool, crazy, fanatical, dreamer , drifter and
Algunos dicen que soy un tonto, un loco, un fanático, un soñador, un vagabundo y
more.
más.
I guess its true, I get ekstedic for new pair of boots and a way
Supongo que es verdad, me siento emocionado por un nuevo par de botas y una forma de
out the door.
por la puerta.
Nobody said that it would be easy, sometimes you get confused.
Nadie dijo que sería fácil, a veces uno se confunde.
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
Porque cariño, he descubierto que no puedo sentarme al final de mi vida.
road is an other town where the people wanna hear a man
La carretera es otra ciudad donde la gente quiere escuchar a un hombre.
sings his blues.
canta su blues.
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
Porque cariño, he descubierto que no puedo sentarme al final de mi vida.
road is an other town where the people wanna hear a man
La carretera es otra ciudad donde la gente quiere escuchar a un hombre.
sings his blues.
canta su blues.
Outro: G F C D G F C
Outro: G F C D G F C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
