Nobody Said That It Would Be Easy Testo Traduzione Italiana

Alan Jackson - Nessuno ha detto che sarebbe stato facile

by Alan Jackson

Alan Jackson - Nobody Said That It Would Be Easy testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Nobody Said That It Would Be Easy - Alan Jackson
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Alan Jackson Nobody Said That It Would Be Easy

Intro: G F C D G F C
Introduzione: SOL FA DO RE SOL FA DO
nobody said that it would be easy, to take away my walking
nessuno ha detto che sarebbe stato facile togliermi il cammino
shoes,
scarpe,
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
perché tesoro, ho scoperto che non riesco a sistemarmi alla fine del mio
road is an other town where the people wanna hear a man
Road è un'altra città dove la gente vuole ascoltare un uomo
sings his blues.
canta il suo blues.
Nobody said that it would be easy, stay at home all alone , cause honey Ive
Nessuno ha detto che sarebbe stato facile restare a casa da solo, perché tesoro, Ive
found I cant settle down, at In the end of my road is an other town, gatta keep
ho scoperto che non riesco a sistemarmi, alla fine della mia strada c'è un'altra città, devo continuare
moving gatta keep rolling on.
Gatta in movimento continua a girare.
Ref.:
Rif.:
Some say Im a fool, crazy, fanatical, dreamer , drifter and
Alcuni dicono che sono uno stupido, un pazzo, un fanatico, un sognatore, un vagabondo e...
more.
di più.
I guess its true, I get ekstedic for new pair of boots and a way
Immagino sia vero, divento entusiasta per un nuovo paio di stivali e un modo
out the door.
fuori dalla porta.
Nobody said that it would be easy, sometimes you get confused.
Nessuno ha detto che sarebbe stato facile, a volte ci si confonde.
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
perché tesoro, ho scoperto che non riesco a sistemarmi alla fine del mio
road is an other town where the people wanna hear a man
Road è un'altra città dove la gente vuole sentire un uomo
sings his blues.
canta il suo blues.
Mellom spill: G F C D G F
Fuoriuscita di Mellom: SOL FA DO RE SOL FA
Ref.:
Rif.:
Some say Im a fool, crazy, fanatical, dreamer , drifter and
Alcuni dicono che sono uno stupido, un pazzo, un fanatico, un sognatore, un vagabondo e...
more.
di più.
I guess its true, I get ekstedic for new pair of boots and a way
Immagino sia vero, divento entusiasta per un nuovo paio di stivali e un modo
out the door.
fuori dalla porta.
Nobody said that it would be easy, sometimes you get confused.
Nessuno ha detto che sarebbe stato facile, a volte ci si confonde.
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
perché tesoro, ho scoperto che non riesco a sistemarmi alla fine del mio
road is an other town where the people wanna hear a man
Road è un'altra città dove la gente vuole ascoltare un uomo
sings his blues.
canta il suo blues.
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
perché tesoro, ho scoperto che non riesco a sistemarmi alla fine del mio
road is an other town where the people wanna hear a man
Road è un'altra città dove la gente vuole sentire un uomo
sings his blues.
canta il suo blues.
Outro: G F C D G F C
Conclusione: SOL FA DO RE SOL FA DO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.