Nobody Said That It Would Be Easy Letras Tradução em Português

Alan Jackson - Ninguém disse que seria fácil

by Alan Jackson

Alan Jackson - Nobody Said That It Would Be Easy letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Nobody Said That It Would Be Easy - Alan Jackson
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Alan Jackson Nobody Said That It Would Be Easy

Intro: G F C D G F C
Introdução: G F C D G F C
nobody said that it would be easy, to take away my walking
ninguém disse que seria fácil tirar minha caminhada
shoes,
sapatos,
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
porque, querido, descobri que não consigo me acalmar no final da minha
road is an other town where the people wanna hear a man
a estrada é outra cidade onde as pessoas querem ouvir um homem
sings his blues.
canta seu blues.
Nobody said that it would be easy, stay at home all alone , cause honey Ive
Ninguém disse que seria fácil, ficar em casa sozinho, porque querido, eu
found I cant settle down, at In the end of my road is an other town, gatta keep
descobri que não consigo me estabelecer, no final da minha estrada há outra cidade, gatta keep
moving gatta keep rolling on.
movendo gatta continue rolando.
Ref.:
Ref.:
Some say Im a fool, crazy, fanatical, dreamer , drifter and
Alguns dizem que sou um tolo, louco, fanático, sonhador, vagabundo e
more.
mais.
I guess its true, I get ekstedic for new pair of boots and a way
Acho que é verdade, fico entusiasmado com um novo par de botas e uma maneira
out the door.
porta.
Nobody said that it would be easy, sometimes you get confused.
Ninguém disse que seria fácil, às vezes você fica confuso.
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
porque, querido, descobri que não consigo me acalmar no final da minha
road is an other town where the people wanna hear a man
a estrada é outra cidade onde as pessoas querem ouvir um homem
sings his blues.
canta seu blues.
Mellom spill: G F C D G F
Derramamento de Mellom: G F C D G F
Ref.:
Ref.:
Some say Im a fool, crazy, fanatical, dreamer , drifter and
Alguns dizem que sou um tolo, louco, fanático, sonhador, vagabundo e
more.
mais.
I guess its true, I get ekstedic for new pair of boots and a way
Acho que é verdade, fico entusiasmado com um novo par de botas e uma maneira
out the door.
porta.
Nobody said that it would be easy, sometimes you get confused.
Ninguém disse que seria fácil, às vezes você fica confuso.
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
porque, querido, descobri que não consigo me acalmar no final da minha
road is an other town where the people wanna hear a man
a estrada é outra cidade onde as pessoas querem ouvir um homem
sings his blues.
canta seu blues.
cause honey Ive found i cant settle down at in the end of my
porque, querido, descobri que não consigo me acalmar no final da minha
road is an other town where the people wanna hear a man
a estrada é outra cidade onde as pessoas querem ouvir um homem
sings his blues.
canta seu blues.
Outro: G F C D G F C
Outro: G F C D G F C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.