Narcissus Paroles Traduction Française

Alanis Morissette - Narcisse

by Alanis Morissette

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alanis Morissette Narcissus

by Alanis Morissette
par Alanis Morissette
from new album \'under rug swept\'
du nouvel album "sous le tapis balayé"
any questions or corrections- e-mail me
des questions ou des corrections - envoyez-moi un e-mail
Normal tuning
Accordage normal
strum the chords and use a phaser effect
grattez les accords et utilisez un effet phaser
play this on intro,verse(\'dear boy...) and chorus(\'why, why...)
jouez ceci sur l'intro, le couplet (\'cher garçon...) et le refrain(\'pourquoi, pourquoi...)
E:|--2-----------------------------|
E:|--2------------------------------|
B:|--3-----------------2-----------|
B:|--3-----------------2-----------|
G:|--2-----------------2-----------|
G:|--2-----------------2-----------|
D:|--0-----------------2-----------|
D:|--0-----------------2-----------|
A:|--------------------0-----------|
R :|---------0---------------|
E:|--------------------------------|
E :|--------------------------------|
play this on \'and any talk ...\'
joue ça sur \'et n'importe quelle conversation...\'
E:|--3------------------------------|
E:|--3------------------------------|
B:|--3-----------------2------------|
B:|--3-------2------------|
G:|--0-----------------2------------|
G:|--0-------2------------|
D:|--0-----------------2------------|
D:|--0-----------------2------------|
A:|--2-----------------0------------|
R :|--2-------0------------|
E:|--3------------------------------|
E:|--3------------------------------|
play guitarlead on \'why,why... (with distorsion)
jouer du guitarlead sur "pourquoi, pourquoi..." (avec distorsion)
E:|-------2~--------------1~--------|
E:|-------2~--------------1~--------|
B:|----3---------------2------------|
B:|----3---------------2------------|
G:|--2--------------2---------------|
G:|--2--------------2--------------|
D:|---------------------------------|
D :|---------------------------------|
A:|---------------------------------|
R :|---------------------------------|
E:|---------------------------------|
E:|---------------------------------|
dear mommas\'s boy
le garçon de ma chère maman
I know you\'ve had your butt licked by your mother
Je sais que ta mère t'a léché les fesses
I know you\'ve enjoyed all attention from her
Je sais que tu as apprécié toute son attention
and every woman graced with your presence after
et chaque femme honorée de ta présence après
dear narcissus boy
cher garçon narcisse
I know you\'ve never really apologized anything
Je sais que tu ne t'es jamais vraiment excusé pour quoi que ce soit
I know you\'ve never really taken responsibility
Je sais que tu n'as jamais vraiment pris tes responsabilités
I know you\'ve never really listened to a woman
Je sais que tu n'as jamais vraiment écouté une femme
dear me-show boy
cher moi, garçon de spectacle
I know you\'re not really into conflict resolution
Je sais que tu n'aimes pas vraiment la résolution de conflits
or seeing both sides of every equation
ou voir les deux côtés de chaque équation
or having an uninterrupted conversation
ou avoir une conversation ininterrompue
and any talk of healthiness
et toute discussion sur la santé
and any talk of connectedness
et toute discussion sur la connectivité
and any talk of resolving this
et toute discussion sur la résolution de ce problème
leaves you running for the door
te laisse courir vers la porte
why, why do I try to love you
pourquoi, pourquoi j'essaie de t'aimer
try to love you when you really don\'t want me to
essaie de t'aimer quand tu ne veux vraiment pas que je le fasse
dear egotist boy
cher garçon égoïste
you\'ve never really had suffer any consequence
tu n'as jamais vraiment subi de conséquences
you\'ve never stayed with anyone longer than ten minutes
tu n'es jamais resté avec quelqu'un plus de dix minutes
you\'ve never understand anyone showing resistance
tu n'as jamais compris que quelqu'un fasse de la résistance
dear popular boy
cher garçon populaire
I know you\'re used to getting everything so easily
Je sais que tu as l'habitude de tout obtenir si facilement
a stranger to the concept of reciprocity
étranger au concept de réciprocité
people honor boys like you in the this society
les gens honorent les garçons comme toi dans cette société
and any talk of selflessness
et tout discours sur l'altruisme
and any talk of working at this
et toute discussion sur le fait de travailler là-dessus
and any talk of being of service
et toute discussion sur le fait d'être utile
leaves you running for the door
te laisse courir vers la porte
why, why do I try to help you try to help you
pourquoi, pourquoi j'essaie de t'aider, j'essaie de t'aider
when you really don\'t want me to
quand tu ne veux vraiment pas que je le fasse
you go back to the women who will dance the dance
tu retournes vers les femmes qui danseront la danse
you go back to your friends who will lick your ass
tu retournes chez tes amis qui vont te lécher le cul
you go back to ignoring all rest of us
tu recommences à nous ignorer tous
you go back to the center of your universe
tu retournes au centre de ton univers
dear self-centered boy
cher garçon égocentrique
I don\'t know why I still feel affected by you
Je ne sais pas pourquoi je me sens toujours affecté par toi
I\'ve never lasted very long with someone like you
Je n'ai jamais duré très longtemps avec quelqu'un comme toi
I never did althrough I have to admit I wanted to
Je ne l'ai jamais fait, même si je dois admettre que je le voulais
dear magnetic boy
cher garçon magnétique
you\'ve never been with anyone who doesn\'t take your ***
tu n'as jamais été avec quelqu'un qui ne prend pas ta merde
you\'ve never been with anyone who\'s dared to call you on it
tu n'as jamais été avec quelqu'un qui a osé t'appeler à ce sujet
I wonder how you\'d be if someone were to call you on it
Je me demande comment tu serais si quelqu'un t'appelait à ce sujet
and any talk of willingness
et toute discussion sur la volonté
and any talk of both feet in
et toute discussion sur les deux pieds dans
and any talk of commitment
et toute discussion sur l'engagement
leaves you running for the door
te laisse courir vers la porte
why, why do I change you try to change you
pourquoi, pourquoi est-ce que je te change, essaie de te changer
when you really don\'t want me to
quand tu ne veux vraiment pas que je le fasse
you go back to the women who will dance the dance
tu retournes vers les femmes qui danseront la danse
you go back to your friends who will lick your ass
tu retournes chez tes amis qui vont te lécher le cul
you go back to being so oblivious
tu redescends si inconscient
you go back to the center of your universe
tu retournes au centre de ton univers
end.
fin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.