Billy Tyler Liedtext Deutsche Übersetzung
Albert Lee – Billy Tyler
by Albert Lee
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 16 Jan 1998 08:33:23 -0500
Datum: Fr, 16. Januar 1998 08:33:23 -0500
From: DON META
Von: DON META
Subject: crd.-Billy Tyler by Albert Lee
Betreff: crd.-Billy Tyler von Albert Lee
>From the album "Hiding" by Albert Lee
>Aus dem Album „Hiding“ von Albert Lee
Billy Tyler
Billy Tyler
4/ Intro: A///Bm///D///F# (bend) G///Gmaj7///G///
4/ Intro: A///Bm///D///F# (Biegung) G///Gmaj7///G///
Billy's lady told him-let this be understood
Billys Dame sagte ihm: Lass das klar sein
somethin' better happen soon cause things don't
Es wird bald etwas Besseres passieren, weil die Dinge nicht passieren
G G/f# Em C F#
G G/f# Em C F#
look to good---tired of savin' pennies-tryin' to
Schauen Sie zu gut – ich bin es leid, ein paar Cent zu sparen – und es zu versuchen
make ends meet-come next Monday afternoon-we're
Wir kommen nächsten Montagnachmittag über die Runden
gonna be out in the street
Ich werde draußen auf der Straße sein
Billy thought it over-he said with a smile
„Billy dachte darüber nach“, sagte er mit einem Lächeln
G Am D G G/f#
G Am D G G/f#
everythings gonna be allright-just a little while
Alles wird gut – nur noch eine Weile
gotta get down to it-pack my things and go
Ich muss mich an die Arbeit machen – meine Sachen packen und gehen
he put on his tennis shoes-walked out into the snow.
Er zog seine Tennisschuhe an und ging hinaus in den Schnee.
Chorus:
Chor:
Oh Billy Tyler do you remember what you said
Oh Billy Tyler, erinnerst du dich, was du gesagt hast?
does your conscience get you when your lyin'
Erwischt dich dein Gewissen, wenn du lügst?
in your bed. Does it make you sorry for the
in deinem Bett. Tut es dir Leid?
things that you've done -do you feel repentance
Dinge, die du getan hast – spürst du Reue?
on the tip of your tongue-did you have to grab
Auf deiner Zungenspitze musstest du greifen
D F#(Bend) G///Gmaj7///
D F#(Bend) G///Gmaj7///
your things and ru---n
Deine Sachen und Ru---n
She received a postcard-sad for her that way
Sie erhielt auf diese Weise eine für sie traurige Postkarte
G Am D G G/f#
G Am D G G/f#
said I found myself a job-here at whitesand bay
sagte, ich hätte einen Job gefunden – hier in Whitesand Bay
sendin' you some money-so that you can eat
Ich schicke dir etwas Geld, damit du essen kannst
everythings gonna be allright-soon be back on
Alles wird gut – bald wieder da
my feet
meine Füße
Repeat chorus:
Refrain wiederholen:
Fadeout on- G///Gmaj7///G///Gmaj7///
Ausblenden bei G///Gmaj7///G///Gmaj7///
The ~ over the F# chord means to bend the whole
Das ~ über dem F#-Akkord bedeutet, das Ganze zu verbiegen
chord up one fret. If you listen to the record
Akkord einen Bund hoch. Wenn Sie sich die Platte anhören
you will get what I mean. This is a great album
Du wirst verstehen, was ich meine. Das ist ein tolles Album
to get! Any corrections or comments-email me at
bekommen! Für Korrekturen oder Kommentare senden Sie mir eine E-Mail an
dmeta@quadro.net
dmeta@quadro.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
