Billy Tyler Letras Tradução em Português
Albert Lee - Billy Tyler
by Albert Lee
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 16 Jan 1998 08:33:23 -0500
Data: Sexta-feira, 16 de janeiro de 1998 08:33:23 -0500
From: DON META
De: DON META
Subject: crd.-Billy Tyler by Albert Lee
Assunto: crd.-Billy Tyler por Albert Lee
>From the album "Hiding" by Albert Lee
>Do álbum "Hiding" de Albert Lee
Billy Tyler
Billy Tyler
4/ Intro: A///Bm///D///F# (bend) G///Gmaj7///G///
4/ Introdução: A /// Bm /// D /// F# (curvatura) G /// Gmaj7 /// G ///
Billy's lady told him-let this be understood
A senhora de Billy disse a ele - deixe isso ser entendido
somethin' better happen soon cause things don't
é melhor que algo aconteça logo porque as coisas não acontecem
G G/f# Em C F#
G G/f# Em C F#
look to good---tired of savin' pennies-tryin' to
parece bom, cansado de economizar centavos, tentando
make ends meet-come next Monday afternoon-we're
sobreviver - venha na próxima segunda-feira à tarde - estaremos
gonna be out in the street
estarei na rua
Billy thought it over-he said with a smile
Billy pensou bem - ele disse com um sorriso
G Am D G G/f#
G Am D G G/f#
everythings gonna be allright-just a little while
tudo vai ficar bem, só mais um pouquinho
gotta get down to it-pack my things and go
tenho que começar a arrumar minhas coisas e ir
he put on his tennis shoes-walked out into the snow.
ele calçou os tênis e saiu pela neve.
Chorus:
Refrão:
Oh Billy Tyler do you remember what you said
Oh Billy Tyler, você se lembra do que disse
does your conscience get you when your lyin'
sua consciência te pega quando você está mentindo
in your bed. Does it make you sorry for the
na sua cama. Isso faz você se arrepender do
things that you've done -do you feel repentance
coisas que você fez - você sente arrependimento
on the tip of your tongue-did you have to grab
na ponta da língua - você teve que agarrar
D F#(Bend) G///Gmaj7///
D F#(Dobra) G /// Gmaj7 ///
your things and ru---n
suas coisas e ru---n
She received a postcard-sad for her that way
Ela recebeu um cartão postal triste por ela assim
G Am D G G/f#
G Am D G G/f#
said I found myself a job-here at whitesand bay
disse que encontrei um emprego aqui em Whitesand Bay
sendin' you some money-so that you can eat
te mandando algum dinheiro para que você possa comer
everythings gonna be allright-soon be back on
tudo vai ficar bem, logo estarei de volta
my feet
meus pés
Repeat chorus:
Repita o refrão:
Fadeout on- G///Gmaj7///G///Gmaj7///
Fadeout ativado - G /// Gmaj7 /// G /// Gmaj7 ///
The ~ over the F# chord means to bend the whole
O ~ sobre o acorde F# significa dobrar o todo
chord up one fret. If you listen to the record
acorde um traste. Se você ouvir o disco
you will get what I mean. This is a great album
você entenderá o que quero dizer. Este é um ótimo álbum
to get! Any corrections or comments-email me at
para conseguir! Qualquer correção ou comentário envie-me um e-mail para
dmeta@quadro.net
dmeta@quadro.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.