The Artist Letra Traducción al Español

Alesana - La Artista

by Alesana

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alesana The Artist

What is wrong with her eyes?
¿Qué le pasa a sus ojos?
A glossy stare that won't leave me be starts my blood running cold.
Una mirada brillante que no me deja hace que se me hiele la sangre.
A gaze that could make hell freeze over...
Una mirada que podría congelar el infierno...
I have to understand she's gone...
Tengo que entender que ella se ha ido...
But she's not!
¡Pero ella no lo es!
Don't you tell me that she is dead!
¡No me digas que está muerta!
Watch her lips softly move because she's still whispering to me!
¡Mira cómo sus labios se mueven suavemente porque todavía me susurra!
...And something here is not quite right...
...Y algo aquí no está del todo bien...
Skin so cold beneath my touch as I brush back her hair and close her eyes.
Piel tan fría bajo mi tacto mientras le cepillo el pelo hacia atrás y cierro los ojos.
But I cannot stand to turn away.
Pero no puedo soportar dar la espalda.
When I do, she'll be gone...
Cuando lo haga, ella se habrá ido...
It's frightening...
Es aterrador...
Sweaty hands will fail to lock the door...
Las manos sudorosas no podrán cerrar la puerta...
They'll be here soon.
Estarán aquí pronto.
I wish I could keep my teeth from grinding.
Ojalá pudiera evitar que me rechinaran los dientes.
I wish I'd stop looking behind me.
Ojalá dejara de mirar detrás de mí.
Running now will only make it worse...
Correr ahora sólo empeorará las cosas...
They'll be here soon.
Estarán aquí pronto.
I wish I could shake the awful feeling.
Ojalá pudiera deshacerme de esa horrible sensación.
I wish my mind would stop...
Ojalá mi mente se detuviera...
Maybe I am crazy and my mind is trying to deceive me.
Quizás estoy loco y mi mente intenta engañarme.
As the ground vanishes I wonder will the sky be the next to fail me?
A medida que el suelo desaparece, me pregunto: ¿será el cielo el próximo en fallarme?
Paint abandons canvas.
La pintura abandona el lienzo.
And my brush can't seem to start again from scratch.
Y mi pincel parece no poder empezar de nuevo desde cero.
As I watch everything unravel, why should I even try to stop the collapse?
Mientras observo cómo todo se desmorona, ¿por qué debería siquiera intentar detener el colapso?
I won't...
No lo haré...
Shaking as I rest her body down.
Temblando mientras apoyo su cuerpo.
No one knows, only me...
Nadie lo sabe, solo yo...
It's frightening...
Es aterrador...
Sweaty hands will fail to lock the door...
Las manos sudorosas no podrán cerrar la puerta...
They'll be here soon.
Estarán aquí pronto.
I wish I could keep my teeth from grinding.
Ojalá pudiera evitar que me rechinaran los dientes.
I wish I'd stop looking behind me.
Ojalá dejara de mirar detrás de mí.
Running now will only make it worse...
Correr ahora sólo empeorará las cosas...
They'll be here soon.
Estarán aquí pronto.
I wish I could shake the awful feeling.
Ojalá pudiera deshacerme de esa horrible sensación.
I wish my mind would stop...
Ojalá mi mente se detuviera...
Maybe I am crazy and my mind is trying to deceive me.
Quizás estoy loco y mi mente intenta engañarme.
As the ground vanishes I wonder will the sky be the next to fail me?
A medida que el suelo desaparece, me pregunto: ¿será el cielo el próximo en fallarme?
Paint abandons canvas.
La pintura abandona el lienzo.
And my brush can't seem to start again from scratch.
Y mi pincel parece no poder empezar de nuevo desde cero.
As I watch everything unravel, why should I even try to stop the collapse?
Mientras observo cómo todo se desmorona, ¿por qué debería siquiera intentar detener el colapso?
There's a madman glaring straight at me!
¡Hay un loco mirándome fijamente!
Oh I know I've seen his face before...
Oh, sé que he visto su cara antes...
I am sure I've seen his face before...
Estoy seguro de haber visto su cara antes...
Maybe I am crazy and my mind is trying to deceive me.
Quizás estoy loco y mi mente intenta engañarme.
As the ground vanishes I wonder will the sky be the next to fail me?
A medida que el suelo desaparece, me pregunto: ¿será el cielo el próximo en fallarme?
Paint abandons canvas.
La pintura abandona el lienzo.
And my brush can't seem to start again from scratch.
Y mi pincel parece no poder empezar de nuevo desde cero.
As I watch everything unravel, why should I even try to stop the collapse?
Mientras observo cómo todo se desmorona, ¿por qué debería siquiera intentar detener el colapso?
I won't...
No lo haré...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.