Four Pink Walls Versuri Traducere în Română
Alessia Cara - Patru pereți roz
by Alessia Cara
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS 1
I grew up memorizing all the cracks in the wall
Am crescut memorând toate crăpăturile din perete
Staring up at the ceiling watching particles fall
Privind în sus la tavan, privind particulele căzând
See I prayed every day for a change to be made
Vezi că m-am rugat în fiecare zi pentru o schimbare
And I'd wait to be saved, oh no
Și aș aștepta să fiu salvat, oh, nu
Up at night, hiding under covers found my escape
Trezit noaptea, ascunzându-mă sub pături, mi-am găsit scăparea
Shut my eyes and let the bass buzz into my brain
Închide-mi ochii și lasă basul să-mi zbâie în creier
See I knew I was destined for bigger and better but never said a thing
Vezi că știam că sunt destinat pentru mai mare și mai bun, dar nu am spus nimic
PR-HORUS
PR-HORUS
I assumed there was only room for
Am presupus că era loc doar pentru
My dreams in my dreams so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Visele mele în visele mele, așa că aș dormi și aș repeta până când luna a plecat acasă
And I didn't know where it'd take me but made me so crazy in love with it
Și nu știam unde mă va duce, dar m-a făcut atât de nebun să mă îndrăgostesc de ea
HORUS
HORUS
Then the universe aligned
Apoi universul s-a aliniat
With what I had in mind
Cu ceea ce aveam în minte
Who knew there was a life
Cine știa că există o viață
Behind those four pink walls?
În spatele acelor patru pereți roz?
VRS 2
VRS 2
Now I wake up to a different bedroom everyday
Acum mă trezesc într-un dormitor diferit în fiecare zi
Living up in the clouds thinking of how it all changed
Trăind în nori gândindu-mă la cum s-a schimbat totul
Used to sit and watch paint dry
Obișnuit să stau și să privești vopseaua uscată
Amazed by the limelight
Uimit de lumina reflectoarelor
I can't ever be afraid
Nu pot să-mi fie frică niciodată
PR-HORUS
PR-HORUS
I assumed there was only room for
Am presupus că era loc doar pentru
My dreams in my dreams so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Visele mele în visele mele, așa că aș dormi și aș repeta până când luna a plecat acasă
And I didn't know where it'd take me but made me so crazy in love with it
Și nu știam unde mă va duce, dar m-a făcut atât de nebun să mă îndrăgostesc de ea
HORUS
HORUS
Then the universe aligned
Apoi universul s-a aliniat
With what I had in mind
Cu ceea ce aveam în minte
Who knew there was a life
Cine știa că există o viață
Behind those four pink walls?
În spatele acelor patru pereți roz?
Oh, the universe aligned
Oh, universul aliniat
With what I wanted all this time
Cu ceea ce mi-am dorit în tot acest timp
I knew there was a life
Știam că există o viață
Behind those four pink walls
În spatele acelor patru pereți roz
RI
RI
All of the days that I wasted gazing outside the window
Toate zilele pe care le-am pierdut uitându-mă pe fereastră
Impatient frustrations let out into my pillow
Frustrări nerăbdătoare s-au lăsat în perna mea
Lied awake at night while my head wandered
Am stat treaz noaptea în timp ce capul meu rătăcea
And I wondered why
Și m-am întrebat de ce
Things weren't different
Lucrurile nu erau altfel
Everything shifted overnight
Totul s-a schimbat peste noapte
Went from "when boredom strikes" to "Ms. Star on the Rise"
A trecut de la „atunci când plictiseala lovește” la „Doamna Star în ascensiune”
It was all in an instant man
Totul a fost într-o clipă, om
But those four pink walls, now I kinda miss them man
Dar cei patru pereți roz, acum mi-e dor de ei, omule
HORUS
HORUS
Oh, the universe aligned
Oh, universul aliniat
With what I wanted all this time
Cu ceea ce mi-am dorit în tot acest timp
I knew there was a life
Știam că există o viață
Behind those four pink walls
În spatele acelor patru pereți roz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
