Nancy the Tavern Wench Letra Traducción al Español
Alestorm - Nancy la moza de la taberna
by Alestorm
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nancy The Tavern Wench - Alestorm
Nancy la moza de la taberna - Alestorm
Email: thenextalicecooper@gmail.com
Correo electrónico: thenextalicecooper@gmail.com
Kapodaster 1. Bund
Kapodaster 1. Bund
Intro: Bm D A Em F#
Introducción: Bm D A Em F#
I know of a tavern not far from here
Conozco una taberna no lejos de aquí.
Where you can get some mighty fine beer
¿Dónde puedes conseguir una buena cerveza?
The company's true and the wenches are pretty
La compañía es verdadera y las mozas son bonitas.
It's the greatest damn place in the whole of the city
Es el maldito lugar más grande de toda la ciudad.
If you're looking for crewmates, you'll sure find 'em there
Si buscas compañeros de tripulación, seguro que los encontrarás allí.
Cutthroats and lowlifes and worse I should dare
Asesinos y maleantes y cosas peores a las que debería atreverme
Ol' Nancy don't care who comes to her inn
A la vieja Nancy no le importa quién venga a su posada.
It's a den of debauchery violence and sin
Es una guarida de libertinaje, violencia y pecado.
So come take a drink and drown your sorrows
Así que ven a tomar un trago y ahoga tus penas.
And all of our fears will be gone till tomorrow
Y todos nuestros miedos desaparecerán hasta mañana
We'll have no regrets and live for the day
No nos arrepentiremos y viviremos el día
In Nancy's Harbour Cafe
En el café del puerto de Nancy
So come take a drink and drown your sorrows
Así que ven a tomar un trago y ahoga tus penas.
And all of our fears will be gone till tomorrow
Y todos nuestros miedos desaparecerán hasta mañana
We'll have no regrets and live for the day
No nos arrepentiremos y viviremos el día
In Nancy's Harbour Cafe
En el café del puerto de Nancy
(Instrumental)
(instrumental)
If you're looking to go on a glorious quest
Si estás buscando emprender una búsqueda gloriosa
There's a man there who knows of an old treasure chest
Hay un hombre allí que sabe de un viejo cofre del tesoro.
For some pieces of eight an a tankard of ale
Por unas monedas de ocho y una jarra de cerveza
He'll show ye the map and tell ye it's tale
Él te mostrará el mapa y te contará su historia.
And then there's Nancy, the lovely barmaiden
Y luego está Nancy, la encantadora camarera.
She may be old but her beauty ain't fading
Puede que sea vieja pero su belleza no se desvanece
Ol' Nancy don't care who comes to her inn
A la vieja Nancy no le importa quién venga a su posada.
It's a den of debauchery violence and sin
Es una guarida de libertinaje, violencia y pecado.
So come take a drink and drown your sorrows
Así que ven a tomar un trago y ahoga tus penas.
And all of our fears will be gone till tomorrow
Y todos nuestros miedos desaparecerán hasta mañana
We'll have no regrets and live for the day
No nos arrepentiremos y viviremos el día
In Nancy's Harbour Cafe
En el café del puerto de Nancy
So come take a drink and drown your sorrows
Así que ven a tomar un trago y ahoga tus penas.
And all of our fears will be gone till tomorrow
Y todos nuestros miedos desaparecerán hasta mañana
We'll have no regrets and live for the day
No nos arrepentiremos y viviremos el día
In Nancy's Harbour Cafe
En el café del puerto de Nancy
(Instrumental)
(instrumental)
So come take a drink and drown your sorrows
Así que ven a tomar un trago y ahoga tus penas.
And all of our fears will be gone till tomorrow
Y todos nuestros miedos desaparecerán hasta mañana
We'll have no regrets and live for the day
No nos arrepentiremos y viviremos el día
In Nancy's Harbour Cafe
En el café del puerto de Nancy
So come take a drink and drown your sorrows
Así que ven a tomar un trago y ahoga tus penas.
And all of our fears will be gone till tomorrow
Y todos nuestros miedos desaparecerán hasta mañana
We'll have no regrets and live for the day
No nos arrepentiremos y viviremos el día
In Nancy's Harbour Cafe
En el café del puerto de Nancy
Wenn ihr Hilfe braucht oder Kritik ben wollt, schreibt mir eine Mail.
Cuando su Hilfe braucht oder Kritik ben wollt, schreibt mir eine Mail.
If you need some help or want to offer criticism, send me a mail.
Si necesitas ayuda o quieres ofrecer alguna crítica, envíame un correo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
