This Could Be Love Paroles Traduction Française
Trio alcalin - Cela pourrait être l'amour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've got a book of matches
J'ai un livre d'allumettes
I've got a can of kerosene
J'ai un bidon de kérosène
I've got some bad ideas involving you and me
J'ai de mauvaises idées impliquant toi et moi
I don't blame you for walking away
Je ne te blâme pas de t'éloigner
I touched myself had thoughts of flames
Je me suis touché, j'ai eu des pensées de flammes
I shat the bed and laid there in it
J'ai brisé le lit et je me suis allongé là-dedans
A F#m C#m (INTRO RIFF) A
LA F#m C#m (INTRO RIFF) LA
Thinking of you wide awake for days
Je pense à toi bien éveillé pendant des jours
Wide awake for days
Bien éveillé pendant des jours
And I found you tongue-tied in my twisted little brain
Et je t'ai trouvé bouche bée dans mon petit cerveau tordu
You couldn't crack a smile
Tu ne pouvais pas sourire
I didn't catch your name
Je n'ai pas compris ton nom
I don't blame you for walking away
Je ne te blâme pas de t'éloigner
I'd do the same if I saw me
Je ferais la même chose si je me voyais
I swear it's not contagious
je jure que ce n'est pas contagieux
In four short steps we can erase this
En quatre petites étapes, nous pouvons effacer cela
Step one -- slit my throat
Première étape : me trancher la gorge
Step two -- play in my blood
Deuxième étape : jouer dans mon sang
Step three -- cover me in dirty sheets and run laughing out of the house
Troisième étape : couvre-moi de draps sales et cours en riant hors de la maison.
Step four -- stop off at Edgebrook Creek and rinse your crimson hands
Quatrième étape : arrêtez-vous à Edgebrook Creek et rincez-vous les mains cramoisies
You took me hostage and made your demands
Tu m'as pris en otage et tu as fait tes demandes
I couldn't meet them so you cut off my fingers, one by one
Je n'ai pas pu les rencontrer alors tu m'as coupé les doigts, un par un
(INTRO RIFF) C#m - A - F#m
(INTRO RIFF) Do#m - La - Fa#m
I'm like a broken record
Je suis comme un disque rayé
I've got a needle scratching me
J'ai une aiguille qui me gratte
It injects the poison of alcohol I.V.
Il injecte le poison de l'alcool I.V.
I don't blame you for walking away
Je ne te blâme pas de t'éloigner
I'd do the same if I saw me
Je ferais la même chose si je me voyais
I swear it's not contagious
je jure que ce n'est pas contagieux
I swear to God it's not contagious
Je jure devant Dieu que ce n'est pas contagieux
Step one -- slit my throat
Première étape : me trancher la gorge
Step two -- play in my blood
Deuxième étape : jouer dans mon sang
Step three -- cover me in dirty sheets and run laughing out of the house
Troisième étape : couvre-moi de draps sales et cours en riant hors de la maison.
Step four -- stop at Lake Michigan and rinse your crimson hands
Quatrième étape : arrêtez-vous au lac Michigan et rincez-vous les mains cramoisies
You took me hostage and made your demands
Tu m'as pris en otage et tu as fait tes demandes
I couldn't meet them so you cut off my fingers, one by one
Je n'ai pas pu les rencontrer alors tu m'as coupé les doigts, un par un
This could be love - love for fire
Cela pourrait être l'amour - l'amour du feu
This could be love - love for fire
Cela pourrait être l'amour - l'amour du feu
This could be love - love for fire
Cela pourrait être l'amour - l'amour du feu
This could be love for fire forevermore
Cela pourrait être l'amour du feu pour toujours
Step one -- slit my throat
Première étape : me trancher la gorge
Step two -- play in my blood
Deuxième étape : jouer dans mon sang
Step three -- cover me in dirty sheets and run laughing out of the house
Troisième étape : couvre-moi de draps sales et cours en riant hors de la maison.
Step four -- stop at Berkeley Marina and rinse your crimson hands
Quatrième étape : arrêtez-vous à la marina de Berkeley et rincez-vous les mains cramoisies
You took me hostage and made your demands
Tu m'as pris en otage et tu as fait tes demandes
I couldn't meet them so you cut off my fingers, one by one
Je n'ai pas pu les rencontrer alors tu m'as coupé les doigts, un par un
One by one
Un par un
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
