I Can't Do the One-Two Step Letras Tradução em Português

Todo o tempo baixo - não consigo fazer a etapa um-dois

by All Time Low

All Time Low - I Can't Do the One-Two Step letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

I Can't Do the One-Two Step - All Time Low
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
All Time Low I Can't Do the One-Two Step

intro: after the 2nd F# it goes to this:| |
introdução: depois do 2º F# vai para isto:| |
Ab7sus(e-x-)Ab7sus Ab7sus Ab7sus A# G# A# F# Absus Absus Absus Absus A# G# A# F# d-3
Ab7sus(e-x-)Ab7sus Ab7sus Ab7sus A# G# A# F# Absus Absus Absus Absus A# G# A# F# d-3
Front page of the magazine said,
A primeira página da revista dizia:
"Don't believe a word you read, I'm just telling lies - Just telling lies"
"Não acredite em uma palavra do que você lê, só estou contando mentiras - Apenas contando mentiras"
Fall short this time of goals you rose to meet that night,
Fique aquém deste tempo de metas que você se levantou para cumprir naquela noite,
Don't worry yourselves - worry yourselves,
Não se preocupem - preocupem-se,
We can carry ourselves - carry ourselves..
Podemos nos carregar - nos carregar.
d---4---4--------4---4--------6---6--------6---6---|1X (1X solo 1X with lyrics)
d---4---4----4---4--------6---6--------6---6---|1X (1X solo 1X com letra)
(these vocals over the above tab)
(esses vocais na aba acima)
How does it feel to wake up knowing that you're playing on something
Qual é a sensação de acordar sabendo que você está brincando com alguma coisa
that could have been nothing but a
isso poderia ter sido nada além de um
(these vocals over the above tab)
(esses vocais na aba acima)
sad, sad song,
triste, triste canção,
about a group of kids who lost it all to the great, big city?
sobre um grupo de crianças que perdeu tudo para a grande cidade?
Are we both crazy?
Estamos ambos loucos?
Or are we searching for more than life behind the same four walls
Ou estamos procurando mais do que a vida atrás das mesmas quatro paredes
Pour me another drink I'll commit myself to it and lose track of reason to
Sirva-me outra bebida, vou me comprometer com isso e perder a razão para
believe in nothing.
não acredite em nada.
I know this is ridiculous, that's just like me
Eu sei que isso é ridículo, isso é típico de mim
Make the most of living while you're young and have the chance to take your chances
Aproveite ao máximo a vida enquanto você é jovem e tenha a chance de arriscar
'Cause I've got to, I've got to go
Porque eu preciso, eu preciso ir
Don't be afraid I've got your back when times get rough and bring you down
Não tenha medo, eu te protejo quando os tempos ficam difíceis e te derrubam
Maybe you don't understand we've got to take this or break this off,
Talvez você não entenda que temos que acabar com isso ou terminar,
it's all up to us and you better better better better better believe
tudo depende de nós e é melhor você acreditar melhor
We're just so crazy
Nós somos tão loucos
Or are we searching for more than life behind the same four walls
Ou estamos procurando mais do que a vida atrás das mesmas quatro paredes
Pour me another drink I'll commit myself to it and lose track of reason to
Sirva-me outra bebida, vou me comprometer com isso e perder a razão para
believe in nothing.
não acredite em nada.
I know this is ridiculous, that's just like me
Eu sei que isso é ridículo, isso é típico de mim
Make the most of living while you're young and have the chance to take your chances
Aproveite ao máximo a vida enquanto você é jovem e tenha a chance de arriscar
'Cause I've got to, I've got to go
Porque eu preciso, eu preciso ir
d---4---4--------4---4--------6---6--------6---6---| 2X then
d---4---4----4---4--------6---6--------6---6---| 2X então
I know this is ridiculous, that's just like me
Eu sei que isso é ridículo, isso é típico de mim
Make the most of living while you're young and have the chance to take your chances
Aproveite ao máximo a vida enquanto você é jovem e tenha a chance de arriscar
Fuck regrets and lets burn this city down.
Fodam-se os arrependimentos e vamos queimar esta cidade.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.