Hole in Your Heart Paroles Traduction Française

Allison Weiss - Trou dans ton coeur

by Allison Weiss

Allison Weiss - Hole in Your Heart paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Hole in Your Heart - Allison Weiss
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Allison Weiss Hole in Your Heart

** Capo 4th
** Capodastre 4ème
Enjoy!
Profitez-en !
- Intro: Cadd9 Cadd9 G G
-Intro : Cadd9 Cadd9 GG
- Verse 1:
- Verset 1 :
Summer heat soaked through the sheets and kept me up all night.
La chaleur estivale pénétrait à travers les draps et m'empêchait de dormir toute la nuit.
You stayed so quiet there next to me, I held myself and tried
Tu es resté si silencieux à côté de moi, je me suis tenu et j'ai essayé
to get a grip and make some sense of the distance in between,
pour prendre le contrôle et donner un sens à la distance qui les sépare,
the promise of a future that I ain't ever seen.
la promesse d'un avenir que je n'ai jamais vu.
Though taking time is wasting time, I gave you what you asked.
Même si prendre du temps, c'est perdre du temps, je vous ai donné ce que vous avez demandé.
I held you tight for one more night, as long as you could last.
Je t'ai serré fort pendant une nuit de plus, aussi longtemps que tu pouvais tenir.
but staring at the ceiling, I knew it was a lie.
mais en regardant le plafond, je savais que c'était un mensonge.
You said you'd always love me, but you didn't even try to fix
Tu as dit que tu m'aimerais toujours, mais tu n'as même pas essayé de réparer
- Chorus:
- Chœur :
The hole in your heart, the hole in your heart.
Le trou dans ton cœur, le trou dans ton cœur.
I should've known, should've seen from the start.
J'aurais dû le savoir, j'aurais dû le voir dès le début.
Maybe it's the hole in your heart.
C'est peut-être le trou dans ton cœur.
- Post-Chorus: Cadd9 Cadd9 G G
- Post-refrain : Cadd9 Cadd9 G G
- Verse 2:
- Verset 2 :
People grow and people change, it's just a fact of life,
Les gens grandissent et changent, c'est juste une réalité de la vie,
but don't you find it kind of strange it happened overnight?
mais tu ne trouves pas ça un peu étrange que cela se soit produit du jour au lendemain ?
See, I'm the kind of person who waits right through the rain.
Vous voyez, je suis le genre de personne qui attend sous la pluie.
Guess you're the kind of person who runs and hides and blames it on
Je suppose que tu es le genre de personne qui court, se cache et rejette la faute sur
- Chorus:
- Chœur :
The hole in your heart, the hole in your heart.
Le trou dans ton cœur, le trou dans ton cœur.
I should've known, should've seen from the start.
J'aurais dû le savoir, j'aurais dû le voir dès le début.
Maybe it's the hole in your heart.
C'est peut-être le trou dans ton cœur.
- Bridge:
- Pont :
Oh love, Now I know the reason why you go, love.
Oh mon amour, maintenant je connais la raison pour laquelle tu pars, mon amour.
Nothing wrong with leaving when there's no love
Il n'y a rien de mal à partir quand il n'y a pas d'amour
left inside your empty chest.
laissé dans votre coffre vide.
but like you said it, no regrets,
mais comme tu l'as dit, aucun regret,
so what did I expect from the
alors qu'est-ce que j'attendais du
- Chorus:
- Chœur :
The hole in your heart, the hole in your heart.
Le trou dans ton cœur, le trou dans ton cœur.
I should've known, should've seen from the start.
J'aurais dû le savoir, j'aurais dû le voir dès le début.
Maybe it's the hole in your heart.
C'est peut-être le trou dans ton cœur.
Maybe it's the hole in your heart.
C'est peut-être le trou dans ton cœur.
Maybe it's the hole in your heart.
C'est peut-être le trou dans ton cœur.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.