Trout Heart Replica 歌詞 日本語訳

アマンダ・パーマー - トラウト ハート レプリカ

by Amanda Palmer

Amanda Palmer - Trout Heart Replica の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Trout Heart Replica - Amanda Palmer
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amanda Palmer Trout Heart Replica

Amanda Palmer -- "Trout Heart Replica"
アマンダ・パーマー -- 「トラウト・ハート・レプリカ」
I took these chords from this thread: http://www.amandapalmer.net/vanilla/
これらのコードはこのスレッドから引用しました: http://www.amandapalmer.net/vanilla/
discussion/757/figure-out-the-chords-together-thread/p13 and transposed them to a
Discussion/757/figure-out-the-chords-together-thread/p13 を使用して、それらを
capo, as well as lining them up with the lyrics.
カポタストを付けたり、歌詞と並べたりします。
Enjoy!
楽しむ!
They've been circling, they've been circling
彼らは旋回している、彼らは旋回している
Since the day they were born
彼らが生まれたその日から
It's disturbing how they're circling
彼らがどのように旋回しているかは不安です
Fifty feet from the pond
池から50フィート
Pretty often, pretty often
かなり頻繁に、かなり頻繁に
I don't want to be told
言われたくない
It's a problem, it's a problem
問題だ、問題だ
It's a problem, I know
それは問題です、わかっています
I won't keep what I can't catch
捕まえられないものは飼わない
In my bare hands without a net
網も持たずに素手で
It's hard enough to walk on grass
草の上を歩くのも大変です
So conscious of the consequences
結果をとても意識している
They've been jerking, they've been jerking
彼らはけいれんしていました、彼らはけいれんしていました
In a pail by the dock
波止場のそばのバケツの中
I know that oxygen might make them blossom and die
酸素が花を咲かせたり、枯れさせたりするかもしれないことは知っています
But I'm not gonna talk
でも話すつもりはない
Feed them details, feed them e-mails
詳細を伝えたり、電子メールを送ったりする
They'll eventually grow
彼らはやがて成長するだろう
But it's not working, it's not working
でもうまくいかない、うまくいかない
Not as far as I know
私の知る限りではありません
And killing things is not so hard
そして、物を殺すことはそれほど難しいことではありません
It's hurting that's the hardest part
痛い それが一番難しいところだよ
And when the wizard gets to me
そして魔法使いが私のところに来ると
I'm asking for a smaller heart
小さな心を求めています
When I got you, I thought that I got you
あなたを手に入れたとき、私はあなたを手に入れたと思いました
Now I'll ruin it all
今、すべてを台無しにしてやる
Feeling helpless, acting selfish
無力感を感じ、利己的に行動する
Being human and all
人間であることもすべても
And they're jumping, and they're jumping
そして彼らはジャンプしている、そして彼らはジャンプしている
But they'll never get out
でも彼らは決して出られない
Just keep touring, keep on ignoring
ただツアーを続けて、無視し続けてください
Be a good little trout
良い小さなマスになってください
The butcher stops and winds his watch
肉屋は立ち止まって時計を巻き上げる
And lays their lives down on the block
そして彼らの命をブロックの上に置きます
He raises up his hatchet and the
彼は手斧を振り上げると、
Big hand strikes a compromise
大きな手が妥協案を提示する
Wait, we'll trade you, wait
待ってください、あなたと交換します、待ってください
Please, just one more day
もう一日だけお願いします
Then we'll go with no complaining
じゃあ文句も言わずに行きましょう
No complaining, no complaining
文句も言わない、文句も言わない
Stop killing
人殺しをやめる
Killing things is not so hard
物を殺すことはそれほど難しくない
It's hurting that's the hardest part
痛い それが一番難しいところだよ
When the wizard gets to me
魔法使いが私のところに来たとき
I'm asking for a smaller heart
小さな心を求めています
And if he tells me no
そして彼が私に「ノー」と言った場合
I'll hold my breath until I hit the floor
床にぶつかるまで息を止めるよ
Eventually I know I'm doomed
結局のところ、私は自分が運命にあることを知っています
To get what I am asking for
私が求めているものを手に入れるために
(The rhythm is a bit weird in the end. Play F and G for a normal length measure,
(最後にリズムがちょっと変です。FとGを普通の長さの小節で弾いて、
then the C G F sequence should be faster. Listen to the song and you'll be able to figure it out.)
その場合、C G F シーケンスの方が高速になるはずです。曲を聞けばすぐに分かります。)
Now my heart is exactly the size
今、私の心はちょうどその大きさです
Of a six sided die cut in half
6面の型を半分にカットしたもの
Made of ruby red stained glass
ルビーレッドのステンドグラス製
Can I knock you unconscious as long as I promise
約束する限り、あなたを気絶させてもいいですか
I'll love you and I'll make you laugh
私はあなたを愛します、そして私はあなたを笑わせます
And my heart is exactly the size
そして私の心はまさにその大きさです
Of a six sided die cut in half
6面の型を半分にカットしたもの
Made of ruby red stained glass
ルビーレッドのステンドグラス製
Can I knock you unconscious as long as I promise
約束する限り、あなたを気絶させてもいいですか
I'll love you and I'll make you laugh
私はあなたを愛します、そして私はあなたを笑わせます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.