Trout Heart Replica Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Amanda Palmer - Alabalık Kalp Kopyası

by Amanda Palmer

Amanda Palmer - Trout Heart Replica şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Trout Heart Replica - Amanda Palmer
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amanda Palmer Trout Heart Replica

Amanda Palmer -- "Trout Heart Replica"
Amanda Palmer - "Alabalık Kalbinin Kopyası"
I took these chords from this thread: http://www.amandapalmer.net/vanilla/
Bu akorları şu başlıktan aldım: http://www.amandapalmer.net/vanilla/
discussion/757/figure-out-the-chords-together-thread/p13 and transposed them to a
tartışma/757/akorları-birlikte-iş parçacığını çöz/p13 ve bunları bir
capo, as well as lining them up with the lyrics.
capo, aynı zamanda onları şarkı sözleriyle sıralıyor.
Enjoy!
Eğlence!
They've been circling, they've been circling
Daire çiziyorlar, daire çiziyorlar
Since the day they were born
Doğdukları günden beri
It's disturbing how they're circling
Etrafında dönmeleri rahatsız edici
Fifty feet from the pond
Göletten elli metre uzakta
Pretty often, pretty often
Oldukça sık, oldukça sık
I don't want to be told
söylenmesini istemiyorum
It's a problem, it's a problem
Bu bir sorun, bu bir sorun
It's a problem, I know
Bu bir sorun, biliyorum
I won't keep what I can't catch
Yakalayamadıklarımı saklamayacağım
In my bare hands without a net
Ağ olmadan çıplak ellerimde
It's hard enough to walk on grass
Çimlerde yürümek yeterince zor
So conscious of the consequences
Sonuçlarının çok bilincinde
They've been jerking, they've been jerking
Sarsıldılar, sarsıldılar
In a pail by the dock
İskelenin yanındaki bir kovada
I know that oxygen might make them blossom and die
Oksijenin onların çiçek açmasına ve ölmesine neden olabileceğini biliyorum
But I'm not gonna talk
Ama konuşmayacağım
Feed them details, feed them e-mails
Onlara ayrıntıları besleyin, e-postalarla besleyin
They'll eventually grow
Eninde sonunda büyüyecekler
But it's not working, it's not working
Ama çalışmıyor, çalışmıyor
Not as far as I know
Bildiğim kadarıyla değil
And killing things is not so hard
Ve bir şeyleri öldürmek o kadar da zor değil
It's hurting that's the hardest part
Canımı acıtıyor, bu en zor kısmı
And when the wizard gets to me
Ve sihirbaz bana ulaştığında
I'm asking for a smaller heart
Daha küçük bir kalp istiyorum
When I got you, I thought that I got you
Seni elde ettiğimde, seni elde ettiğimi sanıyordum
Now I'll ruin it all
Şimdi hepsini mahvedeceğim
Feeling helpless, acting selfish
Çaresiz hissetmek, bencil davranmak
Being human and all
İnsan olmak ve her şey
And they're jumping, and they're jumping
Ve zıplıyorlar, zıplıyorlar
But they'll never get out
Ama asla dışarı çıkamayacaklar
Just keep touring, keep on ignoring
Sadece gezmeye devam et, görmezden gelmeye devam et
Be a good little trout
İyi bir küçük alabalık ol
The butcher stops and winds his watch
Kasap durur ve saatini kurar
And lays their lives down on the block
Ve hayatlarını bloğun üzerine bırakıyorlar
He raises up his hatchet and the
Baltasını kaldırıyor ve
Big hand strikes a compromise
Büyük el uzlaşmaya varıyor
Wait, we'll trade you, wait
Bekle, seni takas edeceğiz, bekle
Please, just one more day
Lütfen, sadece bir gün daha
Then we'll go with no complaining
O zaman şikayet etmeden gideceğiz
No complaining, no complaining
Şikayet yok, şikayet yok
Stop killing
Öldürmeyi bırak
Killing things is not so hard
Bir şeyleri öldürmek o kadar da zor değil
It's hurting that's the hardest part
Canımı acıtıyor, bu en zor kısmı
When the wizard gets to me
Sihirbaz bana ulaştığında
I'm asking for a smaller heart
Daha küçük bir kalp istiyorum
And if he tells me no
Ve eğer bana hayır derse
I'll hold my breath until I hit the floor
Yere çarpana kadar nefesimi tutacağım
Eventually I know I'm doomed
Sonunda mahkum olduğumu biliyorum
To get what I am asking for
İstediğimi elde etmek için
(The rhythm is a bit weird in the end. Play F and G for a normal length measure,
(Sonunda ritim biraz tuhaf. Normal uzunluk ölçüsü için F ve G'yi çalın,
then the C G F sequence should be faster. Listen to the song and you'll be able to figure it out.)
o zaman C G F dizisi daha hızlı olmalıdır. Şarkıyı dinleyin, anlayacaksınız.)
Now my heart is exactly the size
Artık kalbim tam da bu büyüklükte
Of a six sided die cut in half
Altı kenarlı bir zarın ikiye kesilmiş hali
Made of ruby red stained glass
Yakut kırmızısı vitraydan yapılmıştır
Can I knock you unconscious as long as I promise
Söz verdiğim sürece seni bayıltabilir miyim?
I'll love you and I'll make you laugh
Seni seveceğim ve seni güldüreceğim
And my heart is exactly the size
Ve kalbim tam olarak bu büyüklükte
Of a six sided die cut in half
Altı kenarlı bir zarın ikiye kesilmiş hali
Made of ruby red stained glass
Yakut kırmızısı vitraydan yapılmıştır
Can I knock you unconscious as long as I promise
Söz verdiğim sürece seni bayıltabilir miyim?
I'll love you and I'll make you laugh
Seni seveceğim ve seni güldüreceğim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.