Fuck Me Pumps Liedtext Deutsche Übersetzung
Amy Winehouse – Fuck Me Pumps
Amy Winehouse - Fuck Me Pumps Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
...f**k ME PUMPS... by Amy Winehouse
...f**k ME PUMPS... von Amy Winehouse
*from 'Frank' (2004)*
*aus „Frank“ (2004)*
Verse 1:
Vers 1:
When you walk in the bar, and you dressed like a star,
Wenn du in die Bar gehst und wie ein Star gekleidet bist,
Rockin' your F me pumps.
Rocke deine F-Me-Pumps.
And the men notice you, with your Gucci bag crew,
Und die Männer bemerken dich, mit deiner Gucci-Taschen-Crew,
Can't tell who he's lookin' to.
Ich kann nicht sagen, auf wen er blickt.
'Cuz you all look the same; every-one knows your name,
Weil ihr alle gleich ausseht; Jeder kennt deinen Namen,
And that's you whole claim to fame.
Und das ist Ihr Anspruch auf Ruhm.
Ne-ver miss a night, 'cuz your dream in life,
Verpasse nie eine Nacht, denn dein Traum im Leben,
Is to be a foot-ballers wife.
Soll die Frau eines Fußballspielers sein.
Chorus 1:
Refrain 1:
You don't like players, that's what you say-a,
Du magst keine Spieler, das sagst du-a,
But you really wouldn't mind a million-aire.
Aber gegen einen Millionär hättest du wirklich nichts einzuwenden.
You don't like ballers, they don't do nothing for ya,
Du magst keine Ballspieler, sie tun nichts für dich,
But you'd love a rich man, six feet two or taller.
Aber Sie würden einen reichen Mann lieben, der 1,80 Meter groß oder größer ist.
Verse 2:
Vers 2:
You're more than a fan, look-in' for a man,
Du bist mehr als ein Fan, suchst nach einem Mann,
But you end up with one-night-stands.
Aber am Ende kommt es zu One-Night-Stands.
He could be your whole life, if you got past one night,
Er könnte dein ganzes Leben sein, wenn du eine Nacht überstanden hättest,
But that part never goes right.
Aber dieser Teil geht nie richtig.
In the morning you're vexed, he's onto the next,
Am Morgen bist du genervt, er ist am nächsten,
And you didn't even get no taste.
Und du hast nicht einmal keinen Geschmack bekommen.
Don't be too up-set, if they call you a skank,
Sei nicht zu verärgert, wenn sie dich eine Prostituierte nennen,
'Cuz like the news; every-day you get pressed.
Denn wie die Nachrichten; Jeden Tag wird man bedrängt.
Chorus 2:
Refrain 2:
You don't like players, that's what you say-a,
Du magst keine Spieler, das sagst du-a,
But you really wouldn't mind a million-aire.
Aber gegen einen Millionär hättest du wirklich nichts einzuwenden.
You don't like ballers, they don't do nothing for ya,
Du magst keine Ballspieler, sie tun nichts für dich,
But you'd love a rich man, six feet two or taller.
Aber Sie würden einen reichen Mann lieben, der 1,80 Meter groß oder größer ist.
Verse 3:
Vers 3:
You can't sit down right, 'cuz you jeans are too tight,
Du kannst dich nicht richtig hinsetzen, weil deine Jeans zu eng sind,
And your lucky it's ladies night.
Und du hast Glück, es ist Ladies Night.
With your big empty purse, every week it gets worse,
Mit deiner großen, leeren Handtasche wird es jede Woche schlimmer,
At least your breasts cost more than hers.
Zumindest kosten deine Brüste mehr als ihre.
So you did Mia-mi, 'cuz you got there for free,
Also hast du Mia-mi gemacht, weil du umsonst dorthin gekommen bist,
But somehow, you missed the plane.
Aber irgendwie hast du das Flugzeug verpasst.
You did too much E; met somebo-dy,
Du hast zu viel E gemacht; traf jemanden,
And spent the night getting caned.
Und verbrachte die Nacht damit, Prügel zu bekommen.
Chorus 4:
Chor 4:
Without girls like you, there'd be no fun;
Ohne Mädchen wie dich gäbe es keinen Spaß;
We'd go to the club, and not see any-one.
Wir gingen in den Club und sahen niemanden.
Without girls like you, there's no night-life,
Ohne Mädchen wie dich gibt es kein Nachtleben,
All those men just go home to their wives.
Alle diese Männer gehen einfach nach Hause zu ihren Frauen.
Verse 4:
Vers 4:
Don't be mad at me, 'cuz you're pushing thir-ty,
Sei mir nicht böse, denn du bist kurz vor der Dreißig,
And your old tricks no longer work.
Und Ihre alten Tricks funktionieren nicht mehr.
You should have known from the job, that you always get dumped;
Aus dem Job hätte man wissen müssen, dass man immer entlassen wird;
So dust off your f**k me pumps.
Also entstaube deine verdammten Pumps.
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
