Fuck Me Pumps Testo Traduzione Italiana
Amy Winehouse - Scopami le pompe
Amy Winehouse - Fuck Me Pumps testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
...f**k ME PUMPS... by Amy Winehouse
...f**k ME PUMPS... di Amy Winehouse
*from 'Frank' (2004)*
*da 'Frank' (2004)*
Verse 1:
Verso 1:
When you walk in the bar, and you dressed like a star,
Quando entri nel bar e ti vesti come una star,
Rockin' your F me pumps.
Fai oscillare le tue pompe F me.
And the men notice you, with your Gucci bag crew,
E gli uomini ti notano, con la tua squadra di borse Gucci,
Can't tell who he's lookin' to.
Non so dire chi sta guardando.
'Cuz you all look the same; every-one knows your name,
Perché siete tutti uguali; tutti conoscono il tuo nome,
And that's you whole claim to fame.
E questa è tutta la tua pretesa di fama.
Ne-ver miss a night, 'cuz your dream in life,
Non perdere mai una notte, perché è il tuo sogno nella vita
Is to be a foot-ballers wife.
Sarà diventare la moglie di un calciatore.
Chorus 1:
Coro 1:
You don't like players, that's what you say-a,
Non ti piacciono i giocatori, questo è quello che dici,
But you really wouldn't mind a million-aire.
Ma davvero non ti dispiacerebbe un milionario.
You don't like ballers, they don't do nothing for ya,
Non ti piacciono i ballerini, non fanno niente per te
But you'd love a rich man, six feet two or taller.
Ma ti piacerebbe un uomo ricco, alto un metro e settanta o più.
Verse 2:
Verso 2:
You're more than a fan, look-in' for a man,
Sei più di un fan, cerchi un uomo
But you end up with one-night-stands.
Ma alla fine ti ritrovi con avventure di una notte.
He could be your whole life, if you got past one night,
Potrebbe essere tutta la tua vita, se riuscissi a superare una notte,
But that part never goes right.
Ma quella parte non va mai bene.
In the morning you're vexed, he's onto the next,
Al mattino sei irritato, lui passa a quello successivo,
And you didn't even get no taste.
E non hai nemmeno avuto alcun assaggio.
Don't be too up-set, if they call you a skank,
Non arrabbiarti troppo, se ti chiamano scemo,
'Cuz like the news; every-day you get pressed.
Perché mi piacciono le notizie; ogni giorno sei pressato.
Chorus 2:
Coro 2:
You don't like players, that's what you say-a,
Non ti piacciono i giocatori, questo è quello che dici,
But you really wouldn't mind a million-aire.
Ma davvero non ti dispiacerebbe un milionario.
You don't like ballers, they don't do nothing for ya,
Non ti piacciono i ballerini, non fanno niente per te
But you'd love a rich man, six feet two or taller.
Ma ti piacerebbe un uomo ricco, alto un metro e settanta o più.
Verse 3:
Verso 3:
You can't sit down right, 'cuz you jeans are too tight,
Non puoi sederti bene, perché i tuoi jeans sono troppo stretti
And your lucky it's ladies night.
E sei fortunato che sia la serata delle donne.
With your big empty purse, every week it gets worse,
Con la tua grande borsa vuota, ogni settimana peggiora,
At least your breasts cost more than hers.
Almeno il tuo seno costa più del suo.
So you did Mia-mi, 'cuz you got there for free,
Quindi hai fatto Mia-mi, perché sei arrivato lì gratis,
But somehow, you missed the plane.
Ma in qualche modo, hai perso l'aereo.
You did too much E; met somebo-dy,
Hai fatto troppa E; incontrato qualcuno,
And spent the night getting caned.
E ho passato la notte a fustigarmi.
Chorus 4:
Coro 4:
Without girls like you, there'd be no fun;
Senza ragazze come te, non ci sarebbe divertimento;
We'd go to the club, and not see any-one.
Andavamo al club e non vedevamo nessuno.
Without girls like you, there's no night-life,
Senza ragazze come te non c'è vita notturna
All those men just go home to their wives.
Tutti quegli uomini tornano a casa dalle loro mogli.
Verse 4:
Verso 4:
Don't be mad at me, 'cuz you're pushing thir-ty,
Non arrabbiarti con me, perché stai arrivando ai trenta
And your old tricks no longer work.
E i tuoi vecchi trucchi non funzionano più.
You should have known from the job, that you always get dumped;
Avresti dovuto saperlo dal lavoro che vieni sempre scaricato;
So dust off your f**k me pumps.
Quindi rispolvera le tue fottute pompe.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
