Me & Mr Jones Letra Traducción al Español

Amy Winehouse - El señor Jones y yo

by Amy Winehouse

Amy Winehouse - Me & Mr Jones letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amy Winehouse Me & Mr Jones

...ME & MR JONES... by Amy Winehouse
...YO Y EL SEÑOR JONES... por Amy Winehouse
*from 'Back To Black (2006)*
*de 'Regreso al negro (2006)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4º TRASTE*
(Original Key: E)
(Clave original: E)
Intro:
Introducción:
Nobody stands,
Nadie se para,
In between me and my man,
Entre mi hombre y yo,
It's me And Mr Jones.
Somos yo y el Sr. Jones.
(Me and Mr Jones).
(Yo y el señor Jones).
Verse 1:
Verso 1:
What kind of fuckery is this?
¿Qué clase de mierda es esta?
You made me miss the Slick Rick gig.
Me hiciste perder el concierto de Slick Rick.
(Oh Slick Rick).
(Oh, Slick Rick).
You thought I didn't love you when I did,
Pensaste que no te amaba cuando lo hice,
(When I did).
(Cuando lo hice).
aj7
aj7
Can't be-lieve you played me out like that.
No puedo creer que hayas jugado conmigo de esa manera.
Verse 2:
Verso 2:
No you ain't worth guest list,
No, no vales la lista de invitados,
Plus one of all them girls you kiss.
Más una de todas esas chicas que besas.
(All them girls).
(Todas ellas chicas).
You can't keep lying to your-self like this,
No puedes seguir mintiéndote así.
(To your-self).
(A ti mismo).
Can't be-lieve you played your-self like this.
No puedo creer que hayas jugado así.
Bridge 1:
Puente 1:
Rulers one thing but come Brixton,
Gobernantes una cosa pero ven a Brixton,
Nobody stands in be-tween me and my man,
Nadie se interpone entre mi hombre y yo,
'Cos it's me and Mr Jones, (Me and Mr Jones).
Porque somos el señor Jones y yo, (el señor Jones y yo).
Verse 3:
Verso 3:
What kind of fuckery are we?
¿Qué clase de cabrones somos?
Nowa-days you don't mean dick to me.
Hoy en día no significas idiota para mí.
(Dick to me).
(Verga para mí).
I might let you make it up to me,
Podría dejarte compensarme,
(Make it up).
(Inventarlo).
aj7
aj7
Who's playing Saturday?
¿Quién juega el sábado?
Verse 3:
Verso 3:
What kind of fuckery are you?
¿Qué clase de cabrón eres?
Side from Sammy you're my best black Jew.
Además de Sammy, eres mi mejor judío negro.
But I could swear that,
Pero podría jurar que,
But I could swear that we were through,
Pero podría jurar que hemos terminado,
(We were through).
(Ya habíamos terminado).
I still want to wonder,
Todavía quiero preguntarme,
'Bout the things you do.
'Sobre las cosas que haces.
Bridge 2:
Puente 2:
Mr Destiny, 9 and 14.
Señor Destino, 9 y 14 años.
Nobody stands in be-tween me and my man,
Nadie se interpone entre mi hombre y yo,
'Cos it's me and Mr Jones,
Porque somos el señor Jones y yo.
Me and Mr Jo...nes.
Yo y el Sr. Jones.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
j7
j7
(clumsyband@hotmail.com)
(torpeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.