Me & Mr Jones Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Amy Winehouse – Ja i pan Jones
Amy Winehouse - Me & Mr Jones tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
...ME & MR JONES... by Amy Winehouse
...JA I PAN JONES... autorstwa Amy Winehouse
*from 'Back To Black (2006)*
*z „Powrotu do czerni” (2006)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4. PRÓG*
(Original Key: E)
(Klucz oryginalny: E)
Intro:
Wprowadzenie:
Nobody stands,
Nikt nie stoi,
In between me and my man,
Pomiędzy mną a moim mężczyzną,
It's me And Mr Jones.
To ja i pan Jones.
(Me and Mr Jones).
(Ja i pan Jones).
Verse 1:
Werset 1:
What kind of fuckery is this?
Co to za pierdolenie?
You made me miss the Slick Rick gig.
Przez ciebie przegapiłem koncert Slick Ricka.
(Oh Slick Rick).
(Och, Śliczny Rick).
You thought I didn't love you when I did,
Myślałeś, że cię nie kochałem, kiedy to robiłem,
(When I did).
(Kiedy to zrobiłem).
aj7
aj7
Can't be-lieve you played me out like that.
Nie mogę uwierzyć, że tak mnie rozegrałeś.
Verse 2:
Werset 2:
No you ain't worth guest list,
Nie, nie jesteś wart listy gości,
Plus one of all them girls you kiss.
Plus jedna z tych wszystkich dziewczyn, które całujesz.
(All them girls).
(Wszystkie dziewczyny).
You can't keep lying to your-self like this,
Nie możesz tak siebie okłamywać,
(To your-self).
(Do siebie).
Can't be-lieve you played your-self like this.
Nie mogę uwierzyć, że tak się zabawiłeś.
Bridge 1:
Most 1:
Rulers one thing but come Brixton,
Władcy jedno, ale przyjdź do Brixton,
Nobody stands in be-tween me and my man,
Nikt nie stoi pomiędzy mną a moim mężczyzną,
'Cos it's me and Mr Jones, (Me and Mr Jones).
Bo to ja i pan Jones (ja i pan Jones).
Verse 3:
Werset 3:
What kind of fuckery are we?
Co z nas za pojeb?
Nowa-days you don't mean dick to me.
W dzisiejszych czasach nie znaczysz dla mnie kutasa.
(Dick to me).
(Daj mi kutasa).
I might let you make it up to me,
Może pozwolę ci to wynagrodzić,
(Make it up).
(Wymyśl to).
aj7
aj7
Who's playing Saturday?
Kto gra w sobotę?
Verse 3:
Werset 3:
What kind of fuckery are you?
Jakim pojebem jesteś?
Side from Sammy you're my best black Jew.
Ze strony Sammy'ego, jesteś moim najlepszym czarnym Żydem.
But I could swear that,
Ale mógłbym przysiąc, że
But I could swear that we were through,
Ale mógłbym przysiąc, że to już koniec,
(We were through).
(Skończyliśmy).
I still want to wonder,
Wciąż chcę się zastanawiać,
'Bout the things you do.
O rzeczach, które robisz.
Bridge 2:
Most 2:
Mr Destiny, 9 and 14.
Pan Destiny, 9 i 14.
Nobody stands in be-tween me and my man,
Nikt nie stoi pomiędzy mną a moim mężczyzną,
'Cos it's me and Mr Jones,
Bo to ja i pan Jones,
Me and Mr Jo...nes.
Ja i pan Jones.
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
j7
j7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
