La Neige au Sahara Versuri Traducere în Română
Anggun - Zăpada din Sahara
by Anggun
Anggun - La Neige au Sahara versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
(Tempo 84)
(Tempo 84)
Dis-moi simplement si tu veux de moi
Spune-mi doar dacă mă vrei
Quand tu partiras la-bas
Când pleci de acolo
Vers ces dunes seches de sable et de vent
Spre aceste dune uscate de nisip și vânt
Cet ocean jaune et blanc
Acest ocean galben și alb
Perdu dans le desert
Pierdut în deșert
Tu es perdu dans le desert
Ești pierdut în deșert
Montre-moi ma place sur ces pierres flammes
Arată-mi locul meu pe aceste pietre de flacără
Pour que j'oublie les jours d'avant
Ca să uit zilele dinainte
Pour que je protege ton corps et ton ame
Ca să-ți protejez trupul și sufletul
Des mirages que tu attends
Miraje pe care le aștepți
Perdu dans le desert
Pierdut în deșert
horus
horus
Si la poussiere emporte tes reves de lumiere
Dacă praful îți ia visele de lumină
Je serai ta lune, ton repere
Voi fi luna ta, reperul tău
Et si le soleil nous brule, je prierai qui tu voudras
Și dacă soarele ne arde, mă voi ruga oricui vrei tu
Pour que tombe la neige au Sahara
Ca să cadă zăpadă în Sahara
Si le desert est le seul remede a tes doutes
Dacă deșertul este singurul remediu pentru îndoielile tale
Femme de sel, je serai ta route
Femeie de sare, voi fi drumul tău
Et si la soif nous brule, je prierai tant qu'il faudra
Iar dacă setea ne arde, mă voi ruga cât va fi nevoie
Pour que tombe la neige au Sahara
Ca să cadă zăpadă în Sahara
Instrumental
instrumental
Dis-moi si je peux couvrir tes epaules
Spune-mi dacă pot să-ți acopăr umerii
De voiles d'or et d'argent
Din pânze de aur și argint
Quand la nuit fera tourner la boussole
Când noaptea întoarce busola
Vers les regrets froids des amants
Spre regretele reci ale îndrăgostiților
Perdu dans le desert ...
Pierdut în deșert...
horus
horus
Si la poussiere emporte tes reves de lumiere
Dacă praful îți ia visele de lumină
Je serai ta lune, ton repere
Voi fi luna ta, reperul tău
Et si le soleil nous brule, je prierai qui tu voudras
Și dacă soarele ne arde, mă voi ruga oricui vrei tu
Pour que tombe la neige au Sahara
Ca să cadă zăpadă în Sahara
Si le desert est le seul remede a tes doutes
Dacă deșertul este singurul remediu pentru îndoielile tale
Femme de sel, je serai ta route
Femeie de sare, voi fi drumul tău
Et si la soif nous brule, je prierai tant qu'il faudra
Iar dacă setea ne arde, mă voi ruga cât va fi nevoie
Pour que tombe la neige au Sahara
Ca să cadă zăpadă în Sahara
Que tombe la neige au Sahara
Lasă zăpada să cadă în Sahara
Que tombe la neige au Sahara
Lasă zăpada să cadă în Sahara
Que tombe la neige au Sahara
Lasă zăpada să cadă în Sahara
Que tombe la neige au Sahara
Lasă zăpada să cadă în Sahara
ade out
ade out
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
