Also Frightened Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hayvan Kolektifi - Ben de Korktum

by Animal Collective

Animal Collective - Also Frightened şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Also Frightened - Animal Collective
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Animal Collective Also Frightened

ALSO FRIGHTENED - Animal Collective
AYRICA KORKUYORUM - Hayvan Kolektifi
Email: NoSurprises11@yahoo.com
E-posta: NoSurprises11@yahoo.com
Venturing our way into the dark
Karanlığa doğru yolumuza devam ediyoruz
Where we can slip, one takes one by the hand
Nereye kayabiliriz, biri elinden tutar
Let them crawl into the logs that dam
Barajı oluşturan kütüklere sürünmelerine izin verin
Brown changed the hue of their pants
Brown pantolonunun rengini değiştirdi
Excited and screamin' their voices go wild
Heyecanlı ve çığlık atan sesleri çılgına dönüyor
And rise with the birds mating up in the pines
Ve çamların arasında çiftleşen kuşlarla birlikte yüksel
Down to puddles that breathe, covered by leaves
Yapraklarla kaplı, nefes alan su birikintilerine kadar
With mud they'll make prints on their backs
Çamurla sırtlarına baskı yapacaklar
But How?
Ama nasıl?
Will it be just like they're dreaming?
Tıpkı hayal ettikleri gibi mi olacak?
Will it be just like I'm dreaming?
Rüyalarımdaki gibi olacak mı?
Will it be just like they're dreaming?
Tıpkı hayal ettikleri gibi mi olacak?
Will it be just like I'm dreaming?
Rüyalarımdaki gibi olacak mı?
But How?
Ama nasıl?
If they're awake till the dawn, well we won't
Eğer şafağa kadar uyanık olurlarsa, biz de yapmayacağız
Fret that they don't have our eye
Gözümüze sahip olmadıkları için üzülüyoruz
The ghosts came crowding around and then
Hayaletler etrafa akın etti ve sonra
I woke, you slept there on your side
Uyandım, sen orada yanında uyudun
From our window, two lanterns draw signs on the night
Penceremizden iki fener geceye işaretler çiziyor
And light our two shadows, I watch with delight
Ve iki gölgemizi aydınlat, zevkle izliyorum
Will I want them to be who they will be
Onların olacakları kişi olmalarını isteyecek miyim?
Or to be more like their dad?
Yoksa babalarına daha çok benzemek mi?
But How?
Ama nasıl?
Will it be just like they're dreaming?
Tıpkı hayal ettikleri gibi mi olacak?
Will it be just like I'm dreaming?
Rüyalarımdaki gibi olacak mı?
Will it be just like they're dreaming?
Tıpkı hayal ettikleri gibi mi olacak?
Will it be just like I'm dreaming?
Rüyalarımdaki gibi olacak mı?
But How?
Ama nasıl?
When influence is threatened
Etki tehdit edildiğinde
Maybe I should let them
Belki de onlara izin vermeliyim
Maybe we should let them
Belki de onlara izin vermeliyiz
And I have a question:
Ve bir sorum var:
Are you also frightened?
Siz de korkuyor musunuz?
Are you also frightened?
Siz de korkuyor musunuz?
Are you also frightened?
Siz de korkuyor musunuz?
Are you also frightened?
Siz de korkuyor musunuz?
But How?
Ama nasıl?
No one should call you a dreamer
Kimse sana hayalperest dememeli
Not now!
Şimdi değil!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.