Notte prima degli esami Liedtext Deutsche Übersetzung
Antonello Venditti – Nacht vor Prüfungen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
L'intro e' praticamente perfetto.......
Das Intro ist praktisch perfekt.......
tuning=standard=EADGBE
tuning=standard=EADGBE
INTRO (adattato per chitarra)
INTRO (adaptiert für Gitarre)
Io mi ricordo quattro ragazzi con la chitarra
Ich erinnere mich an vier Typen mit Gitarren
e un pianoforte sulla spalla
und ein Klavier auf seiner Schulter
Come i pini di Roma la vita non li spezza
Wie die Kiefern Roms zerbricht das Leben sie nicht
questa notte e' ancora nostra
Diese Nacht gehört immer noch uns
Ma come fanno le segretarie con gli occhiali a farsi sposare dagli avvocati?
Doch wie heiraten Sekretärinnen mit Brille Anwälte?
Le bombe delle sei non fanno male e' solo il giorno che muore
Die Sechs-Uhr-Bomben tun nicht weh, es ist nur der Tag, der stirbt
e' solo il giorno che muore..
Es ist nur der Tag, an dem er stirbt.
Gli esami sono vicini e tu sei lontana dalla mia stanza
Die Prüfungen stehen vor der Tür und du bist weit weg von meinem Zimmer
tuo padre sembra Dante e tuo fratello Ariosto
Dein Vater sieht aus wie Dante und dein Bruder Ariosto
stasera al solito posto la luna sembra strana
Heute Abend scheint der Mond an seinem gewohnten Platz seltsam zu sein
sara' che non ti vedo
Vielleicht sehe ich dich nicht
da una settimana....
für eine Woche....
Maturita' ti avessi preso prima
Ich wünschte, ich hätte dein Abitur früher gemacht
le mie mani sul tuo seno e' fitto il tuo mistero
Meine Hände auf deinen Brüsten, dein Geheimnis ist groß
il tuo peccato e' originale come i tuoi calzoni americani
Deine Sünde ist so originell wie deine amerikanischen Hosen
non fermare ti prego le mie mani
Bitte halte meine Hände nicht auf
sulle tue cosce tese chiuse come le chiese
auf deinen angespannten Schenkeln geschlossen wie Kirchen
quando ti vuoi confessare
wenn du gestehen willst
Notte prima degli esami
Nacht vor Prüfungen
notte di polizia
Nacht der Polizei
certo qualcuno te lo sei portato via
Du hast dir bestimmt jemanden weggenommen
notte di mamme e di papa' col biberon in mano
Nacht der Mütter und Väter mit der Flasche in der Hand
notte di nonne alla finestra
Großmutternacht am Fenster
ma questa notte e' ancora nostra
Aber diese Nacht gehört immer noch uns
notte di giovani attori , di pizze fredde e di calzoni
Nacht der jungen Schauspieler, kalten Pizzen und Hosen
notte di sogni di coppe di campioni
Nacht der Träume von Meisterpokalen
Notte di lacrime e preghiere
Nacht der Tränen und Gebete
la matematica non sara' mai il mio mestiere
Mathematik wird nie mein Beruf sein
e gli aerei volano in alto tra New York e Mosca
und Flugzeuge fliegen zwischen New York und Moskau
ma questa notte e' ancora nostra
Aber diese Nacht gehört immer noch uns
Claudia non tremare, non ti posso fare male
Claudia, zittere nicht, ich kann dir nichts tun
se l'amore e' amore
wenn Liebe Liebe ist
Si accendono le luci qui sul palco
Hier auf der Bühne gehen die Lichter an
ma quanti amici attorno
aber wie viele Freunde gibt es?
che viene voglia di cantare
Das macht Lust zu singen
forse cambiati, certo un po' diversi
vielleicht verändert, sicherlich ein wenig anders
ma con la voglia ancora di cambiare
aber immer noch mit dem Wunsch nach Veränderung
se l'amore e' amore
wenn Liebe Liebe ist
se l'amore e' amore
wenn Liebe Liebe ist
se l'amore e' amore,
Wenn Liebe Liebe ist,
se l'amore e' amore,
Wenn Liebe Liebe ist,
se l'amore e' amore....
wenn Liebe Liebe ist....
Accordi
Vereinbarungen
ciao a tutti !!!!
Hallo zusammen!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
