Notte prima degli esami Paroles Traduction Française

Antonello Venditti - La veille des examens

by Antonello Venditti

Antonello Venditti - Notte prima degli esami paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Notte prima degli esami - Antonello Venditti
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Antonello Venditti Notte prima degli esami

L'intro e' praticamente perfetto.......
L'intro est pratiquement parfaite.......
tuning=standard=EADGBE
tuning=standard=EADGBE
INTRO (adattato per chitarra)
INTRO (adapté pour guitare)
Io mi ricordo quattro ragazzi con la chitarra
Je me souviens de quatre gars avec des guitares
e un pianoforte sulla spalla
et un piano sur son épaule
Come i pini di Roma la vita non li spezza
Comme les pins de Rome, la vie ne les brise pas
questa notte e' ancora nostra
cette nuit est toujours la nôtre
Ma come fanno le segretarie con gli occhiali a farsi sposare dagli avvocati?
Mais comment des secrétaires à lunettes peuvent-elles se marier avec des avocats ?
Le bombe delle sei non fanno male e' solo il giorno che muore
Les bombes de six heures ne font pas de mal, c'est juste le jour qui meurt
e' solo il giorno che muore..
c'est juste le jour où il meurt..
Gli esami sono vicini e tu sei lontana dalla mia stanza
Les examens sont proches et tu es loin de ma chambre
tuo padre sembra Dante e tuo fratello Ariosto
ton père ressemble à Dante et ton frère l'Arioste
stasera al solito posto la luna sembra strana
ce soir, à sa place habituelle, la lune semble étrange
sara' che non ti vedo
peut-être que je ne te vois pas
da una settimana....
pendant une semaine....
Maturita' ti avessi preso prima
J'aurais aimé avoir ton diplôme d'études secondaires plus tôt
le mie mani sul tuo seno e' fitto il tuo mistero
mes mains sur tes seins, ton mystère est épais
il tuo peccato e' originale come i tuoi calzoni americani
ton péché est aussi original que ton pantalon américain
non fermare ti prego le mie mani
s'il te plaît, n'arrête pas mes mains
sulle tue cosce tese chiuse come le chiese
sur tes cuisses tendues fermées comme des églises
quando ti vuoi confessare
quand tu veux avouer
Notte prima degli esami
La veille des examens
notte di polizia
soirée policière
certo qualcuno te lo sei portato via
tu as certainement enlevé quelqu'un à toi
notte di mamme e di papa' col biberon in mano
nuit des mères et des pères avec la bouteille à la main
notte di nonne alla finestra
la nuit des grand-mères à la fenêtre
ma questa notte e' ancora nostra
mais cette nuit est toujours la nôtre
notte di giovani attori , di pizze fredde e di calzoni
nuit des jeunes acteurs, pizzas froides et pantalons
notte di sogni di coppe di campioni
nuit de rêves des coupes des champions
Notte di lacrime e preghiere
Nuit de larmes et de prières
la matematica non sara' mai il mio mestiere
les mathématiques ne seront jamais mon métier
e gli aerei volano in alto tra New York e Mosca
et des avions survolent New York et Moscou
ma questa notte e' ancora nostra
mais cette nuit est toujours la nôtre
Claudia non tremare, non ti posso fare male
Claudia ne tremble pas, je ne peux pas te faire de mal
se l'amore e' amore
si l'amour est l'amour
Si accendono le luci qui sul palco
Les lumières s'allument ici sur scène
ma quanti amici attorno
mais combien d'amis autour
che viene voglia di cantare
ça donne envie de chanter
forse cambiati, certo un po' diversi
peut-être changé, certainement un peu différent
ma con la voglia ancora di cambiare
mais toujours avec l'envie de changer
se l'amore e' amore
si l'amour est l'amour
se l'amore e' amore
si l'amour est l'amour
se l'amore e' amore,
si l'amour est l'amour,
se l'amore e' amore,
si l'amour est l'amour,
se l'amore e' amore....
si l'amour est l'amour....
Accordi
Accords
ciao a tutti !!!!
bonjour à tous !!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.