Notte prima degli esami Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Antonello Venditti - Sınavlardan önceki gece
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
L'intro e' praticamente perfetto.......
Giriş neredeyse mükemmel.......
tuning=standard=EADGBE
ayarlama=standart=EADGBE
INTRO (adattato per chitarra)
GİRİŞ (gitar için uyarlanmıştır)
Io mi ricordo quattro ragazzi con la chitarra
Gitarlı dört adamı hatırlıyorum
e un pianoforte sulla spalla
ve omzunda bir piyano
Come i pini di Roma la vita non li spezza
Roma'nın çamları gibi hayat onları kırmaz
questa notte e' ancora nostra
bu gece hala bizim
Ma come fanno le segretarie con gli occhiali a farsi sposare dagli avvocati?
Peki gözlüklü sekreterler avukatlarla nasıl evleniyor?
Le bombe delle sei non fanno male e' solo il giorno che muore
Saat altı bombaları acıtmaz, sadece ölen gün
e' solo il giorno che muore..
tam da öldüğü gün..
Gli esami sono vicini e tu sei lontana dalla mia stanza
Sınavlar yaklaşıyor ve sen odamdan uzaktasın
tuo padre sembra Dante e tuo fratello Ariosto
baban Dante'ye ve kardeşin Ariosto'ya benziyor
stasera al solito posto la luna sembra strana
bu gece her zamanki yerinde ay tuhaf görünüyor
sara' che non ti vedo
belki seni görmüyorum
da una settimana....
bir hafta boyunca...
Maturita' ti avessi preso prima
Keşke lise diplomanı daha önce alsaydım
le mie mani sul tuo seno e' fitto il tuo mistero
ellerim göğüslerinde, gizemin kalın
il tuo peccato e' originale come i tuoi calzoni americani
Günahın Amerikan pantolonun kadar orijinal
non fermare ti prego le mie mani
lütfen ellerimi durdurma
sulle tue cosce tese chiuse come le chiese
kiliseler gibi kapalı gergin kalçalarında
quando ti vuoi confessare
itiraf etmek istediğinde
Notte prima degli esami
Sınavlardan önceki gece
notte di polizia
polis gecesi
certo qualcuno te lo sei portato via
kesinlikle birini senden aldın
notte di mamme e di papa' col biberon in mano
Elinde şişeyle anne baba gecesi
notte di nonne alla finestra
büyükannemin pencerede gecesi
ma questa notte e' ancora nostra
ama bu gece hâlâ bizim
notte di giovani attori , di pizze fredde e di calzoni
genç oyuncuların gecesi, soğuk pizzalar ve pantolonlar
notte di sogni di coppe di campioni
şampiyonlar kupası rüyaları gecesi
Notte di lacrime e preghiere
Gözyaşı ve dualarla dolu gece
la matematica non sara' mai il mio mestiere
matematik hiçbir zaman mesleğim olmayacak
e gli aerei volano in alto tra New York e Mosca
ve uçaklar New York ile Moskova arasında uçuyor
ma questa notte e' ancora nostra
ama bu gece hâlâ bizim
Claudia non tremare, non ti posso fare male
Claudia titreme, sana zarar veremem
se l'amore e' amore
eğer aşk aşksa
Si accendono le luci qui sul palco
Işıklar burada sahnede yanıyor
ma quanti amici attorno
ama etrafta kaç arkadaş var
che viene voglia di cantare
bu sende şarkı söyleme isteği uyandırıyor
forse cambiati, certo un po' diversi
belki değişti, kesinlikle biraz farklı
ma con la voglia ancora di cambiare
ama hala değişme arzusuyla
se l'amore e' amore
eğer aşk aşksa
se l'amore e' amore
eğer aşk aşksa
se l'amore e' amore,
aşk aşksa,
se l'amore e' amore,
aşk aşksa,
se l'amore e' amore....
aşk aşksa....
Accordi
Anlaşmalar
ciao a tutti !!!!
herkese merhaba!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
