Not a Through Street Liedtext Deutsche Übersetzung
Anya Marina – Keine Durchgangsstraße
by Anya Marina
Anya Marina - Not a Through Street Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
D ?? G ?? G/f# - Em - A
D ?? G ?? G/f# - Em - A
I don't remember much of anything
Ich erinnere mich an nicht viel
Of those years,
Von diesen Jahren,
Kind of strange and kind of sad
Irgendwie seltsam und irgendwie traurig
Considering all the laughs
Angesichts all der Lacher
and all the tears.
und all die Tränen.
Could it be this quiet cul-de-sac
Könnte es diese ruhige Sackgasse sein?
Or the cynical moon?
Oder der zynische Mond?
Could it be the neighbor's cat watching
Könnte es sein, dass die Katze des Nachbarn zuschaut?
Me from the living room?
Ich aus dem Wohnzimmer?
Either way, these days I feel so strange.
So oder so fühle ich mich heutzutage so seltsam.
D ?? G ?? G/f# - Em - A
D ?? G ?? G/f# - Em - A
I remember you; so strange.
Ich erinnere mich an dich; so seltsam.
Do you remember me secretly?
Erinnerst du dich heimlich an mich?
So I comb the depths of the ocean floor
Also durchkämme ich die Tiefen des Meeresbodens
Of my memory; grasping onto some
Aus meiner Erinnerung; nach einigen greifen
Shell, some piece some evidence
Shell, ein paar Beweise
Of you and me:
Von dir und mir:
Sunlight streams in morning
Sonnenlichtströme am Morgen
Your head in the sheets
Dein Kopf im Laken
Dancing naked in the living room
Nackt im Wohnzimmer tanzen
(I still practice secretly).
(Ich übe immer noch heimlich).
I remember you secretly.
Ich erinnere mich heimlich an dich.
Do you remember me secretly?
Erinnerst du dich heimlich an mich?
I remember you secretly.
Ich erinnere mich heimlich an dich.
Do you remember me secretly?
Erinnerst du dich heimlich an mich?
For next verse: Repeat below riff by finger picking those notes according to the melody
Für die nächste Strophe: Wiederholen Sie den folgenden Riff, indem Sie die Noten entsprechend der Melodie mit dem Finger auswählen
the song.
das Lied.
You're a mile away
Du bist eine Meile entfernt
On your island, so close
Auf deiner Insel, so nah
Doing who knows what
Wer weiß was macht
With who-knows-who
Mit wer-weiß-wem
Haphazard lovers don't
Zufallsliebhaber tun das nicht
Seem to drown out your tune
Scheint deine Melodie zu übertönen
It goes for me anyway
Bei mir geht es jedenfalls
I don't know about you.
Ich weiß nichts über dich.
D ?? G ?? G/f# - Em - A
D ?? G ?? G/f# - Em - A
So no matter what or when or who
Also egal was oder wann oder wer
You remember me and I??ll remember you
Du erinnerst dich an mich und ich werde mich an dich erinnern
You remember me and I??ll remember you
Du erinnerst dich an mich und ich werde mich an dich erinnern
You remember me and I??ll remember you
Du erinnerst dich an mich und ich werde mich an dich erinnern
I??ll remember you secretly.
Ich werde mich heimlich an dich erinnern.
I??ll remember you secretly.
Ich werde mich heimlich an dich erinnern.
I??ll remember you
Ich werde mich an dich erinnern
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
