Not a Through Street Letra Traducción al Español
Anya Marina - No es una calle transversal
by Anya Marina
Anya Marina - Not a Through Street letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
D ?? G ?? G/f# - Em - A
D ?? G?? G/f# - Em - La
I don't remember much of anything
no recuerdo mucho de nada
Of those years,
De esos años,
Kind of strange and kind of sad
Algo extraño y algo triste.
Considering all the laughs
Teniendo en cuenta todas las risas
and all the tears.
y todas las lágrimas.
Could it be this quiet cul-de-sac
¿Podría ser este tranquilo callejón sin salida?
Or the cynical moon?
¿O la luna cínica?
Could it be the neighbor's cat watching
¿Podría ser el gato del vecino mirando?
Me from the living room?
¿Yo desde la sala?
Either way, these days I feel so strange.
De cualquier manera, estos días me siento muy extraño.
D ?? G ?? G/f# - Em - A
D ?? G?? G/f# - Em - La
I remember you; so strange.
Te recuerdo; tan extraño.
Do you remember me secretly?
¿Me recuerdas en secreto?
So I comb the depths of the ocean floor
Entonces peino las profundidades del fondo del océano
Of my memory; grasping onto some
De mi memoria; aferrándose a algunos
Shell, some piece some evidence
Shell, alguna pieza de evidencia.
Of you and me:
De ti y de mí:
Sunlight streams in morning
Corrientes de luz del sol en la mañana
Your head in the sheets
Tu cabeza en las sabanas
Dancing naked in the living room
Bailando desnuda en la sala
(I still practice secretly).
(Todavía practico en secreto).
I remember you secretly.
Te recuerdo en secreto.
Do you remember me secretly?
¿Me recuerdas en secreto?
I remember you secretly.
Te recuerdo en secreto.
Do you remember me secretly?
¿Me recuerdas en secreto?
For next verse: Repeat below riff by finger picking those notes according to the melody
Para el siguiente verso: repita el riff a continuación seleccionando con el dedo esas notas según la melodía.
the song.
la canción.
You're a mile away
Estás a una milla de distancia
On your island, so close
En tu isla, tan cerca
Doing who knows what
haciendo quién sabe qué
With who-knows-who
Con quién sabe quién
Haphazard lovers don't
Los amantes al azar no
Seem to drown out your tune
Parece ahogar tu melodía
It goes for me anyway
igual va por mi
I don't know about you.
No sé ustedes.
D ?? G ?? G/f# - Em - A
D ?? G?? G/f# - Em - La
So no matter what or when or who
Así que no importa qué, cuándo o quién
You remember me and I??ll remember you
Tú me recuerdas y yo te recordaré.
You remember me and I??ll remember you
Tú me recuerdas y yo te recordaré.
You remember me and I??ll remember you
Tú me recuerdas y yo te recordaré.
I??ll remember you secretly.
Te recordaré en secreto.
I??ll remember you secretly.
Te recordaré en secreto.
I??ll remember you
Te recordaré
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
