From the Ritz to the Rubble Liedtext Deutsche Übersetzung
Arctic Monkeys – Vom Ritz in die Trümmer
Arctic Monkeys - From the Ritz to the Rubble Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Last night these two bouncers
Gestern Abend diese beiden Türsteher
And one of em's alright
Und einem von ihnen geht es gut
The other one's the scary one
Der andere ist der Gruselige
His way or no way, totalatarian
Auf seine Weise oder nicht, totalitär
He's got no time for you
Er hat keine Zeit für dich
Looking or breathing
Schauen oder atmen
How he don't want you to
Wie er nicht will, dass du es tust
So step out the queue
Also raus aus der Warteschlange
___
___
He makes examples of you
Er statuiert Beispiele an dir
And there's nowt you can say
Und da gibt es nichts, was man sagen kann
Behind they go through to the bit where you pay
Dahinter gehen sie bis zu der Stelle durch, an der Sie bezahlen
And you realise then that it's finally the time
Und dann merkt man, dass es endlich soweit ist
To walk back past ten thousand eyes in the line
An zehntausend Augen in der Reihe vorbeigehen
Riff 1
Riff 1
___
___
And you can swap jumpers and make another move
Und Sie können die Springer tauschen und einen weiteren Zug machen
Instilled in your brain you've got something to prove
In Ihr Gehirn eingepflanzt, müssen Sie etwas beweisen
To all the smirking faces and the boys in black
An all die grinsenden Gesichter und die Jungs in Schwarz
Why can't they be pleasant?
Warum können sie nicht angenehm sein?
Why can't they have a laugh?
Warum können sie nicht lachen?
He's got his hand in your chest
Er hat seine Hand in deiner Brust
He wants to give you a duff
Er will dich verarschen
Well secrectly I think they want it all to kick off
Naja, insgeheim glaube ich, dass sie wollen, dass alles losgeht
They want, arms flying everywhere and
Sie wollen, die Waffen fliegen überall hin und
Bottles aswell it's just
Flaschen auch, es ist einfach
Something to talk about
Etwas, worüber man reden kann
A story to tell you
Eine Geschichte, die es zu erzählen gilt
Riff 2
Riff 2
___
___
Well I'm so glad they turned us all away we'll put it down to fate
Nun, ich bin so froh, dass sie uns alle abgewiesen haben, wir werden es dem Schicksal zuschreiben
Riff 2
Riff 2
___
___
I thought a thousand million things that I could never say this morning
Ich habe tausend Millionen Dinge gedacht, die ich heute Morgen niemals sagen könnte
Riff 2
Riff 2
_
_
Got too deep, but how deep is too deep?
Zu tief geworden, aber wie tief ist zu tief?
Riff 2
Riff 2
___
___
ass
Arsch
This town's a different town today
Diese Stadt ist heute eine andere Stadt
This town's a different town to what it was last night
Diese Stadt ist eine andere Stadt als letzte Nacht
You couldn't have done that on a Sunday..
Das hätte man an einem Sonntag nicht schaffen können.
That girl's a different girl today
Dieses Mädchen ist heute ein anderes Mädchen
Said that girl's a different girl to her you kissed last night
Sagte, das Mädchen sei ein anderes Mädchen als das, das du letzte Nacht geküsst hast
You couldn't have done that on a Sunday Of course no.
Das hätte man an einem Sonntag nicht machen können. Natürlich nein.
Riff 2
Riff 2
___
___
Well I'm so glad they turned us all away we'll put it down to fate
Nun, ich bin so froh, dass sie uns alle abgewiesen haben, wir werden es dem Schicksal zuschreiben
Riff 2
Riff 2
___
___
I thought a thousand million things that I could never think this morning
Ich habe tausend Millionen Dinge gedacht, die ich heute Morgen nie denken könnte
Riff 2
Riff 2
___
___
Got too deep, but how deep is too deep?
Zu tief geworden, aber wie tief ist zu tief?
Riff 2
Riff 2
___
___
2with distortion
2mit Verzerrung
Last night what we talked about
Letzte Nacht, worüber wir gesprochen haben
It made so much sense
Es machte so viel Sinn
But now the haze has ascended
Aber jetzt ist der Dunst aufgestiegen
It don't make no sense anymore
Es ergibt keinen Sinn mehr
Last night what we talked about
Letzte Nacht, worüber wir gesprochen haben
It made so much sense
Es machte so viel Sinn
But now the haze has ascended
Aber jetzt ist der Dunst aufgestiegen
It don't make no sense anymore Oh!
Es macht keinen Sinn mehr Oh!
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
